Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chez la mère étaient plus " (Frans → Nederlands) :

Des études comparatives ont révélé que les effets indésirables chez la mère étaient plus fréquents avec la méthyldopa (en par-

In vergelijkende studies waren ongewenste effecten bij de moeder frequenter met methyldopa (vooral duizeligheid, slaperigheid, braken, leverfunctiestoornissen) dan met ß-blokkers.


Fécondité L’ivacaftor a altéré la fécondité et les indices des performances de reproduction chez des rats mâles et femelles aux doses de 200 mg/kg/jour (correspondant à environ 5 et 6 fois, respectivement, la dose humaine maximale recommandée d’après les ASC totales de l’ivacaftor et de ses métabolites), lorsque les mères étaient traitées avant la gestation et au cours des premiers stades de celle-ci (voir rubrique 5.3).

Vruchtbaarheid Ivacaftor verminderde vruchtbaarheids- en reproductieve prestatie-indexen bij mannelijke en vrouwelijke ratten bij 200 mg/kg/dag (respectievelijk ongeveer 5 en 6 keer de maximaal aanbevolen dosis voor mensen (MRHD) op basis van samengevatte AUC's van ivacaftor en de metabolieten ervan) wanneer vrouwtjes voorafgaand aan en tijdens het begin van de dracht werden gedoseerd (zie rubriek 5.3).


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs - surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m. sublinguale, per os) ou la kétansérine (i.v.) - l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant (par ex. effet sur la fréquence cardiaque ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva - vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.) -, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.


Une méta-analyse récente n’a cependant apporté aucun argument pour recommander l’hydralazine comme premier choix dans d’hypertension sévère: dans des études cliniques dans lesquelles l’hydralazine par voie intraveineuse a été comparée à d’autres antihypertenseurs-surtout le labétolol (i.v.), la nifédipine (i.m., sublinguale, per os) ou la kétan-sérine (i.v.)- l’hydralazine a provoqué plus fréquemment des problèmes chez la mère (par ex. hypotension, nécessité d’une césarienne) et chez l’enfant (par ex. effet sur la fréquence cardiaque) ...[+++]

Een recente meta-analyse vindt echter geen argumenten om hydralazine aan te bevelen als eerste keuze bij ernstige hypertensie: in de klinische studies waarbij hydralazine intraveneus werd vergeleken met andere antihypertensiva- vooral labetolol (i.v.), nifedipine (i.m., sublinguaal, per os) of ketanserine (i.v.)-, gaf hydralazine frequenter problemen bij de moeder (b.v. hypotensie, nood voor keizersnede) en het kind (b.v. effect op hartfrequentie); de klinische studies die werden ingesloten in de meta-analyse waren kleinschalig, en verschilden onderling nogal qua methodologie en patiëntkarakteristieken.


Toutes les études portant sur l’amitriptyline, à l’exception d’une seule étude de petite taille portant sur la neuropathie diabétique, avaient été exclues de cette analyse car elles étaient généralement plus anciennes ou menées à plus petite échelle que les études portant sur des médicaments plus récents, et elles étaient souvent menées dans des populations de patients présentant différents syndromes douloureux neurogènes.

Alle studies met amitriptyline, met uitzondering van één kleine studie bij diabetische neuropathie, werden uit deze analyse geëxcludeerd omdat ze doorgaans ouder en kleiner zijn dan de studies met recentere geneesmiddelen en vaak opgezet in een populatie van patiënten met verschillende neuropathische pijnsyndromen.


Les concentrations plasmatiques maximales (C max) observées étaient plus élevées et atteintes plus rapidement (T max) après inhalation de Ventavis nébulisé par le nébuliseur I-Neb AAD par rapport au nébuliseur Prodose. De même, les expositions systémiques, mesurées par le calcul de l’aire sous la courbe des concentrations plasmatiques après nébulisation (ASC 0-t) étaient plus élevées avec le nébuliseur I-Neb AAD.

In vergelijking met de ProDose vernevelaar werden na inhalatie van Ventavis via I-Neb AAD een hogere maximale serumconcentratie (C max) en systemische blootstelling (AUC (0-tlast)) gevonden, en een kortere tijd om de maximale serumconcentratie (t max) te bereiken.


Après 16 semaines, les patients des trois groupes étudiés recevaient l’association fixe; 8 semaines plus tard, les différences de baisse de tension entre les groupes étaient minimes et n’étaient plus statistiquement significatives.

Na 16 weken kregen de patiënten in de drie onderzoeksgroepen de vaste associatie; 8 weken later waren de verschillen in bloeddrukdaling tussen de groepen slechts minimaal en statistisch gezien niet meer significant.


Dans cette étude d’observation, les patients traités par ralentissement de la fréquence ventriculaire étaient plus âgés que les patients traités par remise en rythme sinusal; ils présentaient plus de comorbidités et étaient moins souvent traités par la warfarine.

In deze observationele studie waren de patiënten die behandeld werden met rate control ouder dan deze met rhythm control; ze hadden meer comorbiditeit en werden minder vaak behandeld met warfarine.


En conséquence, les valeurs de clairance (CL) de l’ofatumumab étaient plus basses et les valeurs de demi-vie (t ½ ) étaient beaucoup plus importantes après les perfusions suivantes qu’après la première perfusion ; au cours des perfusions répétées sur plusieurs semaines, les valeurs de C max et d’ASC de l’ofatumumab ont davantage augmenté que les valeurs cumulées attendues au vu des données de la première perfusion.

Dit betekent dat de klaringswaarden voor ofatumumab lager en de t 1/2 -waarden significant hoger waren na latere infusies dan na de eerste infusie; tijdens herhaalde wekelijkse infusies namen de AUC- en C max -waarden van ofatumumab meer toe dan de verwachte toename gebaseerd op eerste infusiegegevens.


En Australie, des comprimés de lumiracoxib à 200 mg et à 400 mg étaient disponibles, en plus des comprimés à 100 mg, et les doses proposées étaient plus élevées que celles mentionnées dans la notice belge.

In Australië waren naast de comprimés van 100 mg, ook comprimés van 200 mg en van 400 mg lumiracoxib beschikbaar, en de doses die werden voorgesteld waren hoger dan deze vermeld in de Belgische bijsluiter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez la mère étaient plus ->

Date index: 2024-03-19
w