Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez les femmes ayant encore » (Français → Néerlandais) :

Comment le Conseil national définit-il la pratique médicale courante par rapport à l'expérimentation sur l'homme quand il s'agit d'un médicament n'ayant encore aucune indication accordée par une autorité compétente, mais qui se trouve encore au stade expérimental ?

Gevraagd wordt ook hoe de Nationale Raad de gewone geneeskundige praktijk definieert ten opzichte van de experimenten op mensen wanneer het gaat om een geneesmiddel dat nog geen enkele indicatie kreeg van een bevoegde overheid maar zich nog in een experimenteel stadium bevindt.


Il faut faire une distinction entre les couples n’ayant encore jamais connu de grossesse, on parle alors d'infertilité primaire et les couples ayant déjà connu une grossesse, mais n'ayant plus réussi à en avoir par la suite, il s'agit alors d'infertilité secondaire.

Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen koppels die nog nooit zwanger zijn geweest, primaire onvruchtbaarheid, en koppels die al zwanger zijn geweest, maar er niet meer in slagen om zwanger te worden, secundaire onvruchtbaarheid.


Pour un couple en âge de procréer et ayant des rapports sexuels réguliers, l'infertilité est l'incapacité d'obtenir une grossesse après un certain laps de temps : un an si la femme a moins de 35 ans et 6 mois si la femme a plus de 35 ans.

Voor een koppel van vruchtbare leeftijd dat regelmatig geslachtsgemeenschap heeft, betekent onvruchtbaarheid het onvermogen om zwanger te worden na een bepaalde tijd: één jaar als de vrouw jonger is dan 35 jaar en 6 maanden als de vrouw ouder is dan 35 jaar.


L'article 8, §1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé est à cet égard encore plus précis puisqu'une définition de la continuité des soins y est donnée: les médecins " ne peuvent sciemment et sans motif légitime dans leur chef, interrompre un traitement en cours sans avoir pris au préalable toutes dispositions en vue d'assurer la continuité des soins par un autre praticien ayant la même qualificati ...[+++]

Artikel 8, §1, van het KB nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen is in dit vlak nog duidelijker daar ook een definitie van de continuïteit van de zorg wordt gegeven: artsen mogen, wetens en zonder wettige reden in hunnen hoofde, een in uitvoering zijnde behandeling niet onderbreken zonder vooraf alle maatregelen te hebben getroffen om de continuïteit van de zorgen te verzekeren door een ander beoefenaar die dezelfde wettelijke kwalificatie heeft.


La qualité des ovocytes diminue avec l’âge de la femme et malgré toutes les nouvelles techniques disponibles, il n’est pas encore possible d’améliorer la qualité des ovocytes.

De kwaliteit van de eicellen neemt af naarmate de vrouw veroudert. Ondanks alle beschikbare nieuwe technieken, zijn we er nog niet in geslaagd de kwaliteit van de eicellen te verbeteren.


Chez certaines femmes, l’ovulation est rétablie de manière durable, d'autres ovulent provisoirement puis reviennent à une situation d'anovulation, d'autres encore ne réagissent pas du tout.

Sommige vrouwen krijgen hun eisprong definitief terug, anderen ovuleren kortstondig en hervallen dan terug in een situatie van anovulatie en nog andere vrouwen vertonen geen enkele reactie op de behandeling.


Certes, si le Conseil fédéral des Sages-femmes doit encore être constitué (article 21 noviesdecies, nouveau, §4), il est permis de penser qu’il sera composé à juste titre majoritairement d’accoucheuses.

Hoewel de Federale Raad voor de Vroedvrouwen nog opgericht dient te worden (artikel 21, nieuw noviesdecies, § 4), mogen wij ervan uitgaan dat deze raad terecht hoofdzakelijk uit vroedvrouwen zal bestaan.


4. Le médecin n'ayant pas participé à une décision d'accepter de pratiquer ou non une fécondation artificielle chez une femme homosexuelle désireuse d'élever un enfant dans un milieu homosexuel exclusif, ne peut être mis en situation de devoir participer à des prestations qui heurtent ses convictions personnelles et ceci uniquement en raison d'une organisation de service.

4. Aangezien de arts waarop een beroep gedaan wordt niet deelnam aan een beslissing al dan niet een kunstmatige bevruchting uit te voeren bij een homoseksuele vrouw die de wens heeft een kind op te voeden in een uitsluitend homoseksuele omgeving, kan hij niet in de situatie geplaatst worden te moeten deelnemen aan verrichtingen die in strijd zijn met zijn persoonlijke opvattingen en dit enkel wegens de organisatie van de dienst.


Normalement, cette option est réservée à des femmes n’ayant plus d’utérus et on préfère les cas où il y a un lien familial entre mère porteuse et mère receveuse.

Normaliter is deze optie enkel beschikbaar voor vrouwen die hun baarmoeder zijn verloren en bij wie er een familieband bestaat tussen draagmoeder en adoptiemoeder.


Ainsi, chez une femme ayant des cycles de 30 jours, l’ovulation aura normalement lieu aux environs du seizième jour et non du quatorzième jour.

Zo heeft een vrouw met cycli van 30 dagen normaal gezien haar eisprong rond de zestiende dag en niet rond de veertiende dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez les femmes ayant encore ->

Date index: 2022-10-03
w