Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voir aussi Folia de juin 1999 et de décembre 1998

Vertaling van "chez les femmes obèses présentant " (Frans → Nederlands) :

Chez les femmes avec des antécédents de thromboembolie veineuse et chez les femmes obèses (Body Mass Index > 30), ainsi que lors d’une immobilisation, par ex. suite à un traumatisme ou une intervention chirurgicale, la substitution hormonale ne sera prescrite qu’avec la plus grande prudence.

Bij vrouwen met antecedenten van veneuze trombo-embolie en bij vrouwen met obesitas (Body Mass Index > 30), alsook bij immobilisatie, b.v. door trauma of chirurgische ingreep, zal HST met de grootste voorzichtigheid worden voorgeschreven.


‣ les diabétiques aveugles traités à l'insuline ; ‣ les femmes diabétiques désirant avoir un enfant traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère (programme de maximum 1 an, sauf dérogations motivées) ; ‣ les femmes diabétiques enceintes traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les femmes présentant un diabète gestationnel traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les enfants et les adolescents diabétiques (jusqu'à l'âge de 18 ans, y compris le mois de prest ...[+++]

‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangere diabeticae ; ‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangerschapsdiabeticae ; ‣ diabetische kinderen en adolescenten (tot de leeftijd van 18 jaar, met inbegrip van de maand van verstrekking, zoals omschreven in artikel 14 § 2, waarin ze de leeftijd van 18 jaar bereiken), die door de inrichting worden behandeld, onder de voorwaarden die worden gepreciseerd in § 3 van dit artikel, zelfs als ze minder dan 120 glycemiemetingen per maand verrichten ; ‣ met insuline behandelde nierdialyse-patiënten die dagelijks 4 glycemiemetingen moeten doen ; ‣ met insuline behandeld ...[+++]


Le Centre de Pharmacovigilance a reçu une notification de diabète (glycémie: 226 mg/dl) apparu chez une femme obèse de 34 ans ayant pris pendant une longue période de l’olanzapine, de la clotiapine, de la sertraline, du lormétazépam et du lorazépam pour traiter une psychose.

Het Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving een melding van diabetes (glykemie: 226 mg/dl) bij een 34-jarige obese vrouw tijdens een langetermijnbehandeling met olanzapine, clotiapine, sertraline, lormetazepam en lorazepam omwille van psychose.


Chez les femmes, une prothèse amovible était présente plus fréquemment que chez les hommes (22.19% contre 17.18%); les travaux de prothèse fixe étaient présents chez 13.83% des femmes et seulement chez 7.43% des hommes.

Bij vrouwen werd vaker een uitneembare prothese geregistreerd dan bij mannen (22.19% versus 17.18%); vast prothetisch werk was aanwezig bij 13.83% van de vrouwen en slechts 7.43% van de mannen.


Les recommandations issues du rapport du Centre fédéral d’Expertise des soins de santé 1 suffisent en principe pour les femmes présentant un faible risque, mais des soins, examens ou mesures complémentaires peuvent être indiqués chez les femmes présentant des facteurs de risques.

De aanbevelingen uit het rapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg 1 volstaan in principe voor zwangeren met een laagrisico zwangerschap. Voor vrouwen mét risicofactoren kunnen bijkomende zorg, onderzoeken of maatregelen nodig zijn.


Outre les patientes postménopausées atteintes d’un carcinome mammaire en présence de récepteurs hormonaux et de ganglions axillaires positifs, un traitement hormonal adjuvant est également indiqué chez les femmes préménopausées présentant les mêmes critères, ainsi que chez les femmes sans ganglions axillaires positifs présentant des facteurs de pronostic défavorables.

Behalve bij postmenopauzale patiënten met een hormoonreceptor-positief borstcarcinoom en tumor-positieve okselklieren, wordt adjuvante hormonale behandeling ook toegepast bij premenopauzale vrouwen met dezelfde ziektekenmerken, en bij vrouwen zonder tumorpositieve okselklieren in aanwezigheid van prognostisch ongunstige factoren.


Un traitement médicamenteux (par ex. par la sibutramine ou l’orlistat) ne peut être envisagé qu’en cas d’échec de ces mesures chez des patients obèses ou présentant une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque [voir aussi Folia de juin 1999 et de décembre 1998].

Medicamenteuze behandeling (b.v. met sibutramine of orlistat) is enkel te overwegen bij falen van deze maatregelen bij personen met obesitas of met overgewicht geassocieerd aan risicofactoren [zie ook Folia juni 1999 en december 1998].


Le WELLCOPRIM (triméthoprime) a également été retiré du marché récemment par la firme; celui-ci reste cependant, comme la nitrofurantoïne, un médicament de premier choix pour les femmes qui ne sont pas enceintes et qui présentent une cystite non compliquée [voir également les recommandations " La cystite aiguë chez la femme" dans le cadre de la Commission de Coordination de la Politique Antibiotique (site web [http ...]

Ook WELLCOPRIM (trimethoprim) werd recent op initiatief van de firma van de markt teruggetrokken, terwijl dit naast nitrofurantoïne een eerstekeuzemiddel blijft bij niet-zwangere vrouwen met niet-gecompliceerde cystitis [zie ook de aanbevelingen "Acute cystitis bij de vrouw" in het kader van de Commissie voor coördinatie inzake antibioticabeleid (via website [http ...]


Le bénéfice éventuel d' un traitement médicamenteux en terme de diminution du risque de fractures est bien entendu le plus important chez les femmes qui présentent une ostéoporose sévère, étant donné qu' elles ont le plus grand risque de fractures; c’est certainement le cas chez les femmes qui ont déjà des antécédents de fracture.

De mogelijke winst van een medicamenteuze behandeling in termen van vermindering van het fractuurrisico, is vanzelfsprekend het grootst bij vrouwen met ernstige osteoporose, gezien zij het hoogste fractuurrisico hebben; dit is zeker zo indien zij reeds een fractuur hebben gehad.


Lorsque l’on choisit d’arrêter le traitement chez des femmes hypertendues depuis plusieurs années, chez des femmes présentant une atteinte organique et chez celles traitées par plusieurs antihypertenseurs, il convient d’être extrêmement prudent, et de réinstaurer le traitement à partir de valeurs tensionnelles de 140 mmHg pour la systolique et de 90 mmHg pour la diastolique.

Wanneer men wenst af te bouwen, dient dit bij vrouwen met hypertensie sinds meerdere jaren, bij vrouwen met orgaanschade en bij vrouwen die meerdere antihypertensiva gebruiken, in ieder geval zeer voorzichtig te gebeuren, en de behandeling moet bij deze vrouwen herstart worden vanaf bloeddrukwaarden van 140 mmHg systolisch en 90 mmHg diastolisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez les femmes obèses présentant ->

Date index: 2021-08-19
w