Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez les porcelets » (Français → Néerlandais) :

Chez les porcelets, suite à l’administration par voie intramusculaire de la tildipirosine (à 3 reprises à 4 jours d’intervalle) à des doses de 8, 12 et 20 mg par kg de poids vif (2, 3 et 5 fois la dose recommandée), de légers signes transitoires de dépression ont été observés chez un porcelet de chacun des groupes à 8 et 12 mg par kg de poids vif, ainsi que chez 2 porcelets du groupe à 20 mg par kg de poids vif, après la première ou la seconde injection.

Bij biggen, leidt intramusculaire injectie van tildipirosine (bij drie behandelingen, met intervallen van 4 dagen) met 8, 12 en 20 mg/kg lichaamsgewicht (2, 3 en 5 maal de adviesdosering), tot een voorbijgaande sloomheid bij 1 big uit de respectievelijk 8 en 12 mg/kg lichaamsgewicht groepen en bij 2 biggen uit de 20 mg/kg lichaamsgewicht groep na eerste of tweede behandeling.


1 flacon de suspension + 1 flacon d’émulsion : 5 doses pour cochettes et truies, 20 doses pour porcelets. 10 flacons de suspension + 10 flacons d’émulsion : 10 x 5 doses pour cochettes et truies, 10 x 20 doses pour porcelets.

1 flacon met suspensie + 1 flacon met emulsie: 5 doses voor zeugen en gelten, 20 doses voor biggen. 10 flacons met suspensie + 10 flacons met emulsie: 10x5 doses voor zeugen en gelten, 10x20 doses voor biggen.


Porcelets : immunisation active des porcelets afin de réduire l’excrétion fécale de CVP2 et la charge virale dans le sang, contribuer à diminuer les signes cliniques liés au CVP2, y compris l’émaciation, la perte de poids et la mortalité, ainsi que réduire la charge virale et les lésions des tissus lymphoïdes associées à l’infection par CVP2.

Biggen: Actieve immunisatie van biggen ter vermindering van faecale excretie van PCV2 en virale load in bloed en als ondersteuning ter vermindering van PCV2 gerelateerde klinische symptomen, inclusief wegkwijnen, gewichtsverlies en sterfte alsook ter vermindering van virale load en laesies in de lymfoïde weefsels, die geassocieerd zijn met een PCV2 infectie.


La protection des porcelets est réalisée par la prise de colostrum : il faut donc s'assurer que chaque porcelet consomme une quantité suffisante de colostrum dans les 6 heures suivant la naissance.

- Aangezien de bescherming van de biggen tot stand komt via colostrumopname, moet ervoor gezorgd worden dat elke big binnen 6 uur na de geboorte een voldoende grote hoeveelheid colostrum opnemen.


EU/2/07/075/003 1 flacon de suspension + 1 flacon d’émulsion : 25 doses pour cochettes et truies, 100 doses pour porcelets. EU/2/07/075/004 10 flacons de suspension + 10 flacons d’émulsion : 10 x 25 doses pour cochettes et truies, 10 x 100 doses pour porcelets.

EU/2/07/075/001 1 flacon met suspensie + 1 flacon met emulsie: 5 doses voor zeugen en gelten, 20 doses voor biggen. EU/2/07/075/002 10 flacons met suspensie + 10 flacons met emulsie: 10x5 doses voor zeugen en gelten, 10x20 doses voor biggen.


Truies : 5 doses, porcelets : 20 doses Truies : 25 doses, porcelets : 100 doses

Zeugen: 5 doses, biggen: 20 doses Zeugen: 25 doses, biggen: 100 doses


1. Les porcelets âgés de moins de 28 jours (éventuellement 21 jours) ne sont pas inutilement séparés de leur mère, sauf si la santé ou le bien-être de la truie ou des porcelets est compromise.

1. Biggen < 28 dagen (eventueel 21 dagen) worden niet onnodig van hun moeder gescheiden, tenzij het welzijn of de gezondheid van de zeug of van de biggen anders in het gedrang komt.


3. Nombre d'emplacements pour les porcelets (exploitations avec des porcelets 7 kg):

3. Aantal biggensplaatsen (bedrijven met biggen 7 kg):


Quant aux dimensions, celles de la marque de salubrité sont établies : ovale d'au moins 6,5 cm de long et 4,5 cm de haut, avec des lettres d'au moins 0,8 cm de haut et des chiffres d'au moins 1 cm de haut (dérogation possible pour les agneaux, les chevrettes et les porcelets) Pour la marque d'identification, les dimensions sont libres à condition que l'ensemble reste bien lisible.

Wat de afmetingen betreft, voor het gezondheidsmerk zijn die bepaald: ovaal van ten minste 6,5 cm lang en 4,5 cm hoog met letters van tenminste 0,8 cm hoog en cijfers van tenminste 1 cm hoog (afwijking mogelijk bij lammeren, geitjes en biggen) Voor het identificatiemerk zijn de afmetingen vrij onder voorwaarde dat het geheel goed leesbaar blijft.


Le circovirus porcin intervient dans l'étiologie de la maladie d'amaigrissement du porcelet (MAP), considérée comme l'un des plus gros problèmes de l'industrie porcine au sein de l’Union européenne. L'autorisation de mise sur le marché de ces produits devrait faciliter le contrôle de cette pathologie;

Het porcine circovirus wordt in verband gebracht met het ontstaan van post-weaning multisystemic wasting disease (PMWS), een ziekte die wordt beschouwd als de belangrijkste bedreiging voor de varkenssector in de EU.




D'autres ont cherché : chez les porcelets     doses pour porcelets     porcelets     protection des porcelets     pour les porcelets     d'amaigrissement du porcelet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez les porcelets ->

Date index: 2024-02-06
w