Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez l’ensemble des patients dans les études individuelles était identique » (Français → Néerlandais) :

Fréquence des tumeurs malignes : La fréquence globale des tumeurs malignes chez l’ensemble des patients dans les études individuelles était identique entre le groupe traité par le basiliximab et le groupe traité par le comparateur.

Incidentie van maligne neoplasmata: De algemene incidentie van maligniteiten bij al de patiënten in de individuele onderzoeken was vergelijkbaar tussen de basiliximab-groep en de groep met een vergelijkende behandeling.


La fréquence globale des effets indésirables relatifs au traitement pour l’ensemble des patients dans les études individuelles n’était pas significativement différente entre les groupes traités par basiliximab (7,1% - 40%) et par placebo (7,6% - 39%).

De algemene incidentie van behandelinggerelateerde bijwerkingen bij alle patiënten in de individuele onderzoeken was niet significant verschillend tussen de basiliximab (7,1% - 40%) en de placebo (7,6% - 39%) behandelingsgroepen.


Nous avons utilisé la méthode de standardisation indirecte qui répond à la question suivante : “quel serait le coût moyen de la région X si le coût moyen de chaque strate était identique au coût moyen national de chacune de ces strates ou autrement dit, si le comportement de facturation des hôpitaux de la région X était identique au comportement de facturation de l’ensemble des hôpitaux belges en fonction des caractéristiques de leurs patientes” ...[+++]

We hebben gebruik gemaakt van de methode van de onrechtstreekse standaardisering die een antwoord geeft op de volgende vraag: ‘wat zou de gemiddelde kostprijs van het gewest X zijn, indien de gemiddelde kostprijs van elke groep identiek


Conformément à ces résultats, une analyse pharmacocinétique de population de l'éplérénone basée sur un sous-ensemble de patients de l'étude EPHESUS a montré que la clairance de l'éplérénone chez les patients souffrant d’insuffisance cardiaque était similaire à celle de sujets âgés sains.

Conform deze resultaten toonde een farmacokinetische populatieanalyse van eplerenone op basis van een subgroep patiënten uit het EPHESUS-onderzoek aan dat de klaring van eplerenone bij patiënten met hartinsufficiëntie gelijkaardig was aan die bij bejaarde, gezonde personen.


Dans une autre étude pharmacocinétique, les profils pharmacocinétiques des patients atteints de dysfonctionnement hépatique faible à modéré étaient identiques à ceux observés chez les patients dont la fonction hépatique était normale.

In een afzonderlijk farmacokinetisch onderzoek waren de farmacokinetische profielen van het plasma bij patiënten met een milde tot matige leverstoornis vergelijkbaar met de profielen van patiënten met een normale leverfunctie.


Dans une autre étude pharmacocinétique, les profils pharmacocinétiques plasmatiques des patients atteints de dysfonctionnement hépatique faible à modéré étaient identiques à ceux observés chez les patients dont la fonction hépatique était normale.

In een afzonderlijk farmacokinetisch onderzoek waren de farmacokinetische profielen van het plasma bij patiënten met een milde tot matige leverstoornis vergelijkbaar met de profielen van patiënten met een normale leverfunctie.


Effets cliniques : Patients adultes Des études cliniques d'une durée allant jusqu'à 15 mois ont été menées afin de comparer l'effet réducteur de la PIO de Dorzolamide/Timolol collyre en solution deux fois par jour (le matin et au coucher) à celui du timolol à 0,5 % et du dorzolamide à 2,0 % administrés individuellement et simultanément chez des patients atteints de glaucome ou d'hypertensio ...[+++]

Klinische effecten: Volwassen patiënten Er zijn klinische studies tot 15 maanden uitgevoerd om het IOP-verlagende effect van Dorzolamide/Timolol oogdruppels, oplossing 2x/d (’s morgens en ’s avonds) te vergelijken met dat van individueel en concomitant toegediend 0,5% timolol en 2,0% dorzolamide bij patiënten met glaucoom of oculaire hypertensie bij wie een concomitante behandeling in de studies geschikt werd geacht.


La troisième était une étude de 9 mois incluant 239 patients (Copaxone n = 119, placebo n = 120) dans laquelle les critères d’inclusion étaient identiques à ceux de la première et de la

De derde studie, waarbij de inclusiecriteria gelijk waren aan die in de eerste en tweede studie, met het toegevoegde criterium dat patiënten minimaal één gadolinium-versterkte leasie op het screening MRI moesten vertonen, was een negen maanden durende studie met 239 patiënten (Copaxone n = 119, placebo n = 120). In klinische studies bij MS patiënten die werden behandeld met Copaxone werd een significante vermindering in het aantal recidieven waargenomen vergeleken met placebo.


w