Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez nous surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic pr ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les usagers que nous avons interviewés sur leur perception des risques potentiels que présentent les traitements ostéopathiques et chiropractiques et sur leur attitude à l’égard de ces risques, nous ont révélé qu’il s’agissait quand même là d’une préoccupation importante, surtout chez les patients des chiros.

We ondervroegen de gebruikers ook over hun perceptie van de mogelijke risico’s die de osteopathische en chiropractische behandelingen meebrengen en hun houding ten overstaan van deze risico’s. Zij maakten ons duidelijk dat grote bezorgdheid bestaat, vooral bij de patiënten van chiropractors.


Jeannine conclut : « À ce niveau, nous nous concentrons surtout sur la découverte de réseaux de fraude en concertation avec la police judiciaire fédérale».

“En daarbij mikken we, in samenspraak met de federale gerechtelijke politie, vooral op het blootleggen van fraudenetwerken,” besluit Jeannine.


Sur le plan de l’efficience, aucune donnée disponible ne nous permet de savoir si les autres coûts liés à la maladie, à la consommation de médicaments, aux consultations,… ont pu être diminués et surtout quel est le gain financier réel obtenu par rapport aux coûts des soins.

Op gebied van effectiviteit zijn er geen gegevens beschikbaar waaruit opgemaakt zou kunnen worden dat de andere kosten door de ziekte teweeggebracht, gebruik van geneesmiddelen, raadplegingen,... verminderd konden worden; en er zijn evenmin gegevens over wat het werkelijke financiële voordeel is wat betreft verzorgingskosten.


Les fumonisines apparaissent surtout dans le maïs et les produits à base de maïs de régions chaudes.Les toxines T2 et HT2 se rencontrent dans l'avoine et d'autres céréales de chez nous et de régions situés plus au nord.

Fumonisines komen vooral voor in maïs en maïsproducten uit warmere streken. T2- en HT2-toxines komen voor op haver en andere granen van bij ons en van meer noordelijke streken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'espèce est observée chez nous surtout de mars à septembre, avec des pics en mai.

De soort wordt vooral van maart tot september bij ons opgemerkt, met pieken in mei.


Ce sont surtout les thématiques que nous rencontrons au quotidien.

Het zijn voornamelijk de thema’s die we dagelijks tegenkomen.


Nous étions surtout actifs sur le plan de la Santé publique.

“Wij waren vooral actief op het vlak van Volksgezondheid.


Dans le discours des praticiens, ces termes sont surtout utilisés à la manière d’un « boundary object » 141 , comme critères de distinction pour marquer une frontière entre « eux » et « nous » : d’un côté, les médecins accusés de pratiquer une médecine du symptôme qui ne tient pas compte de ses aspects bio-psycho-sociaux, de l’autre les ostéopathes et les chiropracteurs prétendant pratiquer une approche « globale » du patient.

Aan de ene kant de artsen, die ervan beschuldigd worden een geneeskunde te bedrijven die geen rekening houdt met de bio-psycho-sociale aspecten en de osteopaten en chiropractoren die pretenderen een globale benadering van de patiënt te hebben.


Bien que l’objectif de se rapport n’était pas d’étudier les fondements de l’ostéopathie et de la chiropraxie, nous constatons que l’approche holistique, revendiquée surtout par les ostéopathes, ne recouvre pas un concept bien clair, établi et partagé par tous.

Ondanks dat het doel van dit rapport niet is om de fundamenten van de osteopathie en de chiropraxie te beschrijven, stellen we vast dat de holistische benadering, waarop voornamelijk aanspraak wordt gemaakt door de osteopaten, geen duidelijk concept inhoudt, noch op eenzelfde manier wordt geïnterpreteerd en wordt gebruikt door iedereen.






D'autres ont cherché : chez nous surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez nous surtout ->

Date index: 2021-03-14
w