Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimiothérapie
Chimiothérapie du cancer Médicaments cytotoxiques
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Enseignement sur les soins de chimiothérapie
Hyperbare
Infirmier en chimiothérapie
Mort due à une chimiothérapie toxique
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Vertaling van "chimiothérapie et dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chimiothérapie | chimiothérapie

chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Examen de contrôle après chimiothérapie pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na chemotherapie voor maligne neoplasma


Chimiothérapie du cancer Médicaments cytotoxiques

cytotoxische geneesmiddelen | kankerchemotherapie








Examen de contrôle après chimiothérapie pour d'autres affections

vervolgonderzoek na chemotherapie voor overige aandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étude néerlandaise de l'Erasmus Centrum de Rotterdam a montré que près de la moitié des patients traités par chimiothérapie orale recourent à au moins un autre médicament qui peut perturber le fonctionnement de la chimiothérapie ou dont la combinaison avec celle-ci peut entraîner des effets secondaires.

Uit een Nederlands onderzoek van het Erasmus Centrum in Rotterdam blijkt dat bijna de helft van de patiënten die orale chemotherapie krijgen minstens een ander middel gebruiken dat de werking van de chemotherapie kan verstoren of door de combinatie bijwerkingen kan veroorzaken.


Un traitement adjuvant au trastuzumab d’une durée de 1 an est indiqué chez les femmes atteintes d’un cancer du sein HER2-positif, à ganglion positif ou à ganglion négatif à haut risque (taille de la tumeur > 1 cm) qui ont reçu une chimiothérapie et dont la fraction d’éjection ventriculaire gauche est ≥ 55 % sans facteur de risque cardiovasculaire significatif.

Een behandeling met trastuzumab gedurende 1 jaar is aangewezen voor vrouwen met HER2-positieve, klierpositieve of hoogrisico kliernegatieve borstkanker (tumorgrootte > 1 cm), met een linkerventrikelejectiefractie van ≥ 55% en zonder aanzienlijke cardiovasculaire risico's, en die chemotherapie kregen.


Le remboursement de l’erlotinib en deuxième et troisième ligne de soins doit être restreint aux patients atteints d’un CPNPC avec mutation activatrice EGFR, ou à ceux qui ne sont pas éligibles pour une poursuite de la chimiothérapie et dont le statut de mutation EGFR n’a pas pu être déterminé, en dépit de tous les efforts déployés.

Terugbetaling van erlotinib in tweede en derde lijn dient te worden beperkt tot patiënten met NSCLC met een activerende EGFR-mutatie of tot die patiënten die niet in aanmerking komen voor verdere chemotherapie en van wie de EGFR-mutatiestatus niet kon worden bepaald ondanks maximale inspanningen.


Fréquence et durée du traitement dépendent du type de cancer, des médicaments utilisés et de la façon dont chaque patient supporte la chimiothérapie.

Frequentie en duur van de behandeling hangen af van het type van kanker, de gebruikte geneesmiddelen en de manier waarop de patiënten de chemotherapie ondergaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fréquence et la durée du traitement dépendent du type de cancer, des médicaments utilisés et de la façon dont chaque patient supporte la chimiothérapie.

Frequentie en duur van de behandeling hangen af van het type kanker, van de gebruikte geneesmiddelen en van de manier waarop elke patiënt de chemotherapie verdraagt.


On peut envisager un traitement d’entretien par pemetrexed après 4 cycles de chimiothérapie chez les patients dont la maladie ne progresse pas.

Onderhoudstherapie met pemetrexed kan worden overwogen na 4 cycli van chemotherapie bij patiënten zonder ziekteprogressie.


On préconise de proposer une radiochimiothérapie concomitante (en commençant durant le cycle 1 ou le cycle 2) aux patients dont l’indice fonctionnel est de 0 ou 1 et qui présentent une telle tumeur locorégionale CPPC ‘à un stade limité’. La radiothérapie débutera durant le premier ou le deuxième cycle de chimiothérapie.

Het is aanbevolen om gelijktijdige chemoradiotherapie aan te bieden (te starten met cyclus 1 of cyclus 2) aan patiënten met WHO-performantiestatus 0 of 1 met zo een ‘limited stage disease’ SCLC. Start de radiotherapie tijdens de eerste of tweede chemotherapiecyclus.


Il est recommandé d’envisager une chimiothérapie postopératoire chez les patients ayant un bon indice fonctionnel (OMS 0 ou 1) et un CPNPC pT2 pN0 M0 dont les tumeurs dépassent 4 cm de diamètre ou un CPNPC pT3 pN0 M0. Les options doivent être débattues en équipe pluridisciplinaire.

Overweeg postoperatieve chemotherapie bij patiënten met een goede performantiestatus (WHO 0 of 1) en pT2 pN0 M0 NSCLC met tumoren groter dan 4 cm in diameter of pT3 pN0 M0 NSCLC. Opties moeten worden besproken door een multidisciplinair team.


Après une résection R0, la chimiothérapie adjuvante n’est pas recommandée chez les patients dont les tumeurs ont moins de 4 cm et qui n’ont pas d’atteinte ganglionnaire lymphatique.

Na een R0 resectie wordt adjuvante chemotherapie niet aanbevolen voor patiënten met tumoren kleiner dan 4 cm en zonder aantasting van de lymfeklieren.


Il est impossible de prévoir la manière dont un patient réagira à une chimiothérapie.

Het valt niet te voorspellen hoe je op chemotherapie reageert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chimiothérapie et dont ->

Date index: 2023-06-12
w