Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiropraxie en belgique en accordant cette " (Frans → Nederlands) :

Cette deuxième partie a pour objectif de compléter notre étude sur l’usage de l’ostéopathie et de la chiropraxie en Belgique en accordant cette fois-ci la parole aux praticiens de ces deux médecines.

Met dit tweede deel willen we ons onderzoek over het gebruik van osteopathie en chiropraxie in België voltooien door het woord te geven aan de beoefenaars van beide geneeswijzen.


Paradoxalement, c’est au cours de cette même période que s’enclenche un véritable processus de quête de reconnaissance de la chiropraxie en Belgique, orchestré par Frank Van Eeckhoven et Michel Fossé, successivement présidents de la BCA, et dont l’aboutissement sera la fameuse « loi Colla » de 1999 (Cf. infra).

Paradoxaal genoeg kwam er tijdens dezelfde periode een beweging op gang voor erkenning van de chiropraxie in België, georganiseerd door Frank Van Eeckhoven en Michel Fossé, die opeenvolgend voorzitter waren van de BVC. Dit heeft uiteindelijk geleid tot de welbekende “wet Colla” van 1999 (Cf. infra).


En Belgique, un accord de coopération entre l’Etat fédéral et les régions organise le partage des compétences en cette matière : l’autorisation est donnée par le(s) ministre(s) fédéral(aux) compétents en matière de santé publique et d’environnement, et le ministre régional de l’environnement de la région où est localisée l’expérimentation a un droit de veto.

In België regelt een samenwerkingsakkoord (PDF) tussen de federale staat en de gewesten de verdeling van de bevoegdheden terzake: de toelating wordt gegeven door de federale minister(s) van volksgezondheid en leefmilieu, en de gewestminister van leefmilieu van het gewest waar het experiment plaatsvindt, heeft een vetorecht.


Cette déclaration sur l’honneur doit être datée et signée par : * soit un responsable de pharmacovigilance inscrit en Belgique, auprès duquel l’expérience a été acquise. * soit le CEO de la société au sein de laquelle l’expérience a été acquise (situé dans un autre Etat membre de l’UE ou dans un autre Etat qui est partie à l’Accord sur l’Espace économique européen) ;

Deze verklaring op eer dient mee te worden ondertekend en gedagtekend door: * hetzij een in België ingeschreven verantwoordelijke voor de geneesmiddelenbewaking, bij wie de ervaring werd opgedaan; * hetzij de CEO van de onderneming waar de ervaring werd opgedaan (in een andere EU-lidstaat of een andere staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte);


Le règlement européen autorise toutefois que les autorités compétentes (ONSS en Belgique) des états concernés accordent des dérogations à cette règle.

Na een periode van detachering van 24 maanden kan de gedetacheerde normaal niet langer onderworpen blijven aan de Belgische sociale zekerheid. De Europese verordening laat echter toe dat de bevoegde autoriteit (RSZ in België) van de betrokken staten op deze regel afwijkingen toestaat.


Un accord de collaboration a été signé à cette fin le 18 février, en présence de M. Adjovi, conseiller en charge de la coopération à l’ambassade du Bénin en Belgique, et de Philippe Maystadt, Président honoraire de la B.E.I. et ambassadeur bénévole de Louvain Coopération.

Op 18 februari werd hiertoe een samenwerkingsakkoord ondertekend in aanwezigheid van Dhr. Adjovi, raadsman voor ontwikkelingssamenwerking bij de ambassade van Benin in België, en Dhr. Philippe Maystadt, erevoorzitter van de EIB (European Investment Bank) en vrijwillig ambassadeur bij Louvain Coopération.


Pour la période du 1 er janvier 2012 au 31 décembre 2012, le prix de la journée d’entretien en cas d’hospitalisation pour des motifs urgents dans un pays non lié à la Belgique par un accord multilatéral ou bilatéral réglant cette question, est fixé à 410,97 EUR.

Voor het tijdvak van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 is de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis om dringende redenen in een land dat niet met België is verbonden door een multilateraal of bilateraal verdrag dat deze kwestie regelt, vastgesteld op 410,97 EUR.


Un accord de collaboration a été signé à cette fin le 18 février, en présence de M. Adjovi, conseiller en charge de la coopération à l’ambassade du Bénin en Belgique, et de Philippe Maystadt, Président honoraire de la B.E.I. et ambassadeur bénévole de Louvain Coopération.

Op 18 februari werd hiertoe een samenwerkingsakkoord ondertekend in aanwezigheid van Dhr. Adjovi, raadsman voor ontwikkelingssamenwerking bij de ambassade van Benin in België, en Dhr. Philippe Maystadt, erevoorzitter van de EIB (European Investment Bank) en vrijwillig ambassadeur bij Louvain Coopération.


Le règlement européen autorise toutefois que les autorités compétentes (ONSS en Belgique) des états concernés accordent des dérogations à cette règle.

Na een periode van detachering van 24 maanden kan de gedetacheerde normaal niet langer onderworpen blijven aan de Belgische sociale zekerheid. De Europese verordening laat echter toe dat de bevoegde autoriteit (RSZ in België) van de betrokken staten op deze regel afwijkingen toestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiropraxie en belgique en accordant cette ->

Date index: 2022-03-22
w