Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix de langue et votre code » (Français → Néerlandais) :

Une voix électronique vous invitera à encoder votre choix de langue et votre code postal.

Een elektronische stem zal u vragen om de gewenste taal en uw postcode in te geven.


Le programme pilote (« Belgium Identity Card Run-Time ») que vous devez installer sur votre ordinateur pour pouvoir lire et utiliser votre carte d’identité dans la langue de votre choix peut être téléchargé gratuitement à partir de :

Het stuurprogramma (“Belgium Identity Card Run-Time”) dat u op uw computer moet installeren om uw identiteitskaart in de taal van uw keuze te kunnen lezen en gebruiken, kunt u gratis downloaden op het adres: [http ...]


L'équipe du centre de radiodiagnostic est composée de radiologues polyvalents et spécialisés en sénologie, de deux techniciennes et de deux secrétaires qui répondront à votre demande dans les délais les plus courts et, si possible, dans la langue de votre choix.

De ploeg van de dienst is samengesteld uit polyvalente radiologen, gespecialiseerd in de senologie, 2 technici, 2 secretaressen, die uw aanvraag zo snel mogelijk zullen beantwoorden en, indien mogelijk, in de taal van uw keuze.


Si tous les rendez-vous ont déjà été réservés en ligne pour l'hôpital de votre choix, nous vous conseillons de vérifier si un autre hôpital de votre région dispose encore de l'une ou l'autre disponibilité (en introduisant votre code postal ci-dessous, vous aurez accès à une carte désignant les hôpitaux les plus proches de votre domicile).

Indien alle mogelijke online reservaties reeds volzet zijn in het ziekenhuis van uw keuze, raden we u aan om na te gaan of een ander hospitaal in uw regio nog beschikt over vrije plaatsen (als u hieronder uw postcode invoert, krijgt u een kaart te zien met de ziekenhuiscentra die zich het dichtst bij u in buurt bevinden)


Dans votre lettre du 4 novembre 1991, vous demandiez au Conseil national de déterminer l'interprétation de la notion de " médecin‑conseil" , contenue à l'article 126 §4 du Code de déontologie médicale, et d'une manière plus générale, de préciser les termes utilisés au chapitre IV, section III du Code de langue néerlandaise: " medisch adviseur" , " raadgevend geneesheer" et " adviserend geneesheer" .

In uw brief van 4 oktober 1991 vroeg u de Nationale Raad om uitsluitsel i.v.m. de interpretatie van het begrip 'adviserend geneesheer' in art. 126 §4 van de Code van geneeskundige Plichtenleer (Is een geneesheer‑adviseur van een ziekenfonds een adviserend geneesheer ?) en, meer algemeen, i.v.m. de betekenis van de in hoofdstuk IV deel III van de Code gebruikte termen 'medisch adviseur', 'raadgevend geneesheer' en 'adviserend geneesheer'.


Vous pouvez consulter ou télécharger ce rapport dans la langue de votre choix sur le site internet de la Cour des comptes.

U kunt dit verslag in de taal van uw keuze raadplegen of downloaden op de internetsite van het Rekenhof.


Vous pouvez consulter ou télécharger ce rapport dans la langue de votre choix sur le site internet de la Cour des comptes.

U kunt dit verslag in de taal van uw keuze raadplegen of downloaden op de internetsite van het Rekenhof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix de langue et votre code ->

Date index: 2022-06-29
w