Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix entre maintenir leur prix » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, les spécialités originales dont la base de remboursement a été adaptée, ont le choix entre maintenir leur prix public ou le baisser au niveau de la base de remboursement.

Momenteel hebben de originele specialiteiten, waarvan de terugbetalingsbasis werd aangepast, de keuze tussen het behoud van hun publieksprijs of de daling van het basisniveau van terugbetaling.


La mesure qui consiste à maintenir la base de remboursement au niveau qui était le sien pour les sociétés ayant fait le choix de réduire le prix public au niveau de la nouvelle base de remboursement fixée en application de l'article 35ter, § 1 er , de la loi participe au même objectif que celui décrit en B.32.2.

De maatregel die erin bestaat de vergoedingsbasis te behouden op het niveau dat zij had, voor de ondernemingen die ervoor hebben gekozen de publieksprijs te verlagen tot het niveau van de nieuwe vergoedingsbasis die is vastgesteld met toepassing van artikel 35ter, § 1, van de wet, past binnen dezelfde doestelling als die welke in B.32.2. is beschreven.


Les listes des tarifs des prestations conventionnées sont composées, sur proposition du Conseil technique des implants et de la Commission de convention, de produits pour lesquels les producteurs et/ou distributeurs se sont engagés à maintenir leurs prix constants pendant au moins un an;

De tarieflijsten van de in de overeenkomst bedongen verstrekkingen omvatten, op voorstel van de Technische raad voor implantaten en van de Overeenkomstencommissie, producten waarvoor de producenten en/of verdelers zich ertoe hebben verbonden de prijzen gedurende ten minste een jaar constant te houden;


Depuis plusieurs années, de nombreux pays européens investissent dans des outils et des mécanismes de Health Technology Assessment (HTA) pour éclairer leurs choix en matière de prix et de remboursement, en s’appuyant sur des analyses objectives et scientifiques qui examinent les implications économiques, médicales, sociales et éthiques de l’introduction ou de l’utilisation d’une technologie médicale.

Sinds enkele jaren investeren heel wat Europese landen in ‘Health Technology Assessment’ (HTA) om hun keuzes qua prijs en terugbetaling toe te lichten. Ze baseren zich daarbij op objectieve en wetenschappelijke analyses die de economische, medische, sociale en ethische gevolgen van de invoering of het gebruik van een medische technologie onderzoeken. HTA is een domein dat constant in beweging is en uitgegroeid is tot een van de ‘hot topics’ van het moment.


Depuis plusieurs années, de nombreux pays européens investissent dans des outils et des mécanismes de Health Technology Assessment (HTA) pour éclairer leurs choix en matière de prix et de remboursement, en s’appuyant sur des analyses objectives et scientifiques qui examinent les implications économiques, médicales, sociales et éthiques de l’introduction ou de l’utilisation d’une technologie médicale.

Sinds enkele jaren investeren heel wat Europese landen in ‘Health Technology Assessment’ (HTA) om hun keuzes qua prijs en terugbetaling toe te lichten. Ze baseren zich daarbij op objectieve en wetenschappelijke analyses die de economische, medische, sociale en ethische gevolgen van de invoering of het gebruik van een medische technologie onderzoeken. HTA is een domein dat constant in beweging is en uitgegroeid is tot een van de ‘hot topics’ van het moment.


‘Nous ne pouvons pas laisser s’accentuer la différence entre les prix de produits industriels et ceux de produits artisanaux, de manière à ce que les petites entreprises puissent faire concurrence (et donc continuer à exister) et les consommateurs garder leur liberté de choix’.

‘Het verschil tussen de prijzen van ambachtelijke en industriële producten mag men niet al te groot laten worden, zodat de kleine bedrijven kunnen concurreren (en dus blijven bestaan) en de consumenten hun keuzevrijheid behouden’.


Article 2 La présente convention définit les rapports entre, d’une part, le centre et, d’autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l’INAMI et les organismes assureurs, en ce qui concerne notamment le programme de rééducation, les prestations prévues par cette convention, les moyens mis en œuvre pour réaliser ces prestations, leur prix et les modalités de paiement de ces prix.

Artikel 2 Deze overeenkomst legt de betrekkingen vast tussen enerzijds het centrum en anderzijds de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, het RI- ZIV en de verzekeringsinstellingen, inzonderheid met betrekking tot het revalidatieprogramma, de in deze overeenkomst opgenomen prestaties, de middelen die worden aangewend voor de uitvoering van die prestaties, hun prijzen en de betalingsvoorwaarden van die prijzen.


Article 2 La présente convention définit les rapports entre, d’une part, l’établissement et, d’autre part, les bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé, l’INAMI et les organismes assureurs, en ce qui concerne notamment le programme de rééducation, les prestations prévues par cette convention, les moyens mis en œuvre pour réaliser ces prestations, leur prix et les modalités de paiement de ce prix.

Artikel 2 Deze overeenkomst bepaalt de betrekkingen tussen enerzijds de inrichting en anderzijds de rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, het RIZIV en de verzekeringsinstellingen, inzonderheid met betrekking tot het revalidatieprogramma, de verstrekkingen voorzien bij deze overeenkomst, de beschikbare middelen voor het verrichten van die verstrekkingen, hun prijs en de betalingswijze van die prijs.


Article 1 er . Ce chapitre définit les rapports financiers et administratifs entre les fournisseurs d'implants d'une part et les bénéficiaires de l'assurance et les organismes assureurs d'autre part en ce qui concerne : la fourniture des prestations en vigueur dans l'article 35bis de la nomenclature, les modalités de leur paiement, le prix admis par le Comité de l'assurance, le montant de leur remboursement et la marge de délivrance.

Artikel 1. Dit hoofdstuk omschrijft de financiële en administratieve betrekkingen tussen enerzijds de verstrekkers van implantaten en anderzijds de rechthebbenden van de verzekering en de verzekeringsinstellingen inzake de aflevering van de verstrekkingen die in werking zijn in artikel 35bis van de nomenclatuur, de betalingsvoorwaarden, de door het Verzekeringscomité aanvaarde prijs, de tegemoetkoming en de afleveringsmarge.


Article 1 er . Ce chapitre définit les rapports financiers et administratifs entre les fournisseurs d'implants d'une part et les bénéficiaires de l'assurance et les organismes assureurs d'autre part en ce qui concerne : la fourniture des prestations en vigueur dans l'article 35 de la nomenclature, les modalités de leur paiement, le prix admis par le Comité de l'assurance, le montant de leur remboursement et la marge de délivrance.

Artikel 1. Dit hoofdstuk omschrijft de financiële en administratieve betrekkingen tussen enerzijds de verstrekkers van implantaten en anderzijds de rechthebbenden van de verzekering en de verzekeringsinstellingen inzake de aflevering van de verstrekkingen die in werking zijn in artikel 35 van de nomenclatuur, de betalingsvoorwaarden, de door het Verzekeringscomité aanvaarde prijs, de tegemoetkoming en de afleveringsmarge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix entre maintenir leur prix ->

Date index: 2024-11-03
w