Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage accordée au chômeur » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de l'assurance chômage, le montant de l'allocation de chômage accordée au chômeur isolé avait déjà été augmentée le 1er janvier 2002 pour passer de 45 % à 50 % du salaire précédent.

In het kader van de werkloosheidsverzekering werd het bedrag van de werkloosheidsuitkering voor de alleenwonende werkloze reeds vanaf 1 januari 2002 verhoogd van 45% tot 50% van het vroegere loon.


Dans le cadre de l’assurance chômage, le montant de l’allocation de chômage accordée au chômeur isolé avait déjà été augmentée le 1er janvier 2002 pour passer de 45% à 50% du salaire précédent.

In het kader van de werkloosheidsverzekering werd het bedrag van de werkloosheidsuitkering voor de alleenwonende werkloze reeds vanaf 1 januari 2002 verhoogd van 45% tot 50% van het vroegere loon.


Le plafond de revenus pour être considéré comme personne à charge a été augmenté une 1ère fois le 1er janvier 2003, pour atteindre un montant égal à 26 fois le montant de base maximum de l’allocation de chômage octroyée au chômeur cohabitant.

Het inkomensplafond om als persoon ten laste te worden beschouwd werd een eerste maal verhoogd vanaf 1 januari 2003 tot een bedrag gelijk aan 26 maal het maximum basisdagbedrag van de werkloosheidsuitkering toegekend aan de samenwonende werkloze.


Le plafond de revenus pour être considéré comme personne à charge a été augmenté une première fois le 1er janvier 2003, pour atteindre un montant égal à 26 fois le montant de base maximum de l'allocation de chômage octroyée au chômeur cohabitant.

Het inkomensplafond om als persoon ten laste te worden beschouwd werd een eerste maal verhoogd vanaf 1 januari 2003 tot een bedrag gelijk aan 26 maal het maximum basisdagbedrag van de werkloosheidsuitkering toegekend aan de samenwonende werkloze.


En outre, le logopède visé au § 1 er , même s'il n'a pas opté pour le système du tiers payant comme prévu aux §§ 2 et 3 du présent article, peut néanmoins recourir à ce système de paiement pour la partie des honoraires qui est à charge de l'organisme assureur, en faveur des cas énumérés ci-dessous : 1° les bénéficiaires qui décèdent en cours de traitement ou qui se trouvent dans un état comateux; 2° les bénéficiaires qui se trouvent dans une situation financière individuelle de détresse ; 3° les bénéficiaires qui, au plus tard le 1 er octobre de l’année de référence, soit ont droit à un revenu garanti en application de la loi du 1 er avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées ou conservent par application de l’article 21, ...[+++]

Bovendien kan de in § 1 bedoelde logopedist, ook als hij niet heeft geopteerd voor de derdebetalersregeling zoals bedoeld in de §§ 2 en 3 van dit artikel, die derdebetalersregeling toch toepassen voor het gedeelte van de honoraria dat ten laste is van de verzekeringsinstelling, ten voordele van de hierna opgesomde gevallen: 1° de rechthebbenden die tijdens de behandeling overlijden of zich in comateuze toestand bevinden; 2° de rechthebbenden die zich in een individuele financiële noodsituatie bevinden; 3° de rechthebbenden die uiterlijk op 1 oktober van het refertejaar hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van de wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden of met toepassing van ar ...[+++]


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


Par chômage contrôlé au sens de l’article 246 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, il y a lieu d’entendre toute journée de chômage pour laquelle le travailleur a rempli ses obligations en matière de contrôle des chômeurs ou en a été dispensé régulièrement et pour laquelle, en application de la réglementation chômage, une allocation de chômage a été payée (ou le droit à ladite allocation a été refusé pour un des motifs visés par cette disposition).

Onder gecontroleerde werkloosheid zoals bedoeld in artikel 246 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 moet worden verstaan, iedere werkloosheidsdag dat de werknemer zijn verplichtingen inzake werklozencontrole heeft vervuld of daarvan regelmatig was vrijgesteld en waarover in uitvoering van de reglementering inzake werkloosheid een werkloosheidsuitkering is betaald (of waarvoor het recht op die uitkering is geweigerd om één van de door deze bepaling bedoelde redenen).


Le complément d’ancienneté octroyé aux chômeurs de 50 ans au moins qui sont en chômage depuis au moins un an et qui justifient d’un passé professionnel d’au moins 20 ans (je joins une déclaration de la caisse de chômage mentionnant le montant journalier brut de mon indemnité de chômage sans le complément d’ancienneté).

De anciënniteitstoeslag toegekend aan werklozen van ten minste 50 jaar die minstens één jaar werkloos zijn en die een beroepsverleden kunnen aantonen van ten minste 20 jaar (ik voeg een verklaring van de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen bij met vermelding van het bruto dagbedrag van mijn werkloosheidsuitkering zonder de anciënniteitstoeslag).


Le complément payé aux chômeurs qui exercent une activité dans le cadre d’une agence locale pour l’emploi (A.L.E.) (je joins une déclaration de la caisse de chômage mentionnant le montant journalier brut de mon allocation de chômage sans le supplément A.L.E.).

De aanvulling toegekend aan werklozen die een activiteit in het kader van een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap (PWA) uitoefenen (ik voeg een verklaring bij van de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen met vermelding van het bruto dagbedrag van mijn werkloosheidsuitkering zonder de PWA-aanvulling).


Si vous étiez travailleur indépendant, l’organisme de paiement des allocations de chômage (syndicat ou CAPAC) doit compléter un document nous indiquant que vous êtes chômeur complet indemnisé.

Als u voorheen zelfstandige was, moet de uitbetalingsinstelling voor werkloosheidsuitkeringen (de vakbond of de HVW) een document invullen dat bewijst dat u geniet van het statuut van volledige werkloosheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage accordée au chômeur ->

Date index: 2024-08-09
w