Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ci-dessous la fréquence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les effets indésirables du médicament sont repris ci-dessous, les fréquences étant définies comme suit : très fréquents : peuvent toucher plus d’une personne sur 10 fréquents : peuvent toucher jusqu’à une personne sur 10 peu fréquents : peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 100 rares : peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 1 000 très rares : peuvent toucher jusqu’à 1 personne sur 10 000 fréquence indéterminée : la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles

Bijwerkingen worden hieronder opgesomd met als volgt gedefinieerde frequenties: Zeer vaak: kan optreden bij meer dan 1 mensen op de 10 Vaak: kan optreden bij 1 tot 10 mensen op de 100 Soms: kan optreden bij 1 tot 10 mensen op de 1.000 Zelden: kan optreden bij 1 tot 10 mensen op de 10.000 Zeer zelden: kan optreden bij minder dan 1 mensen op de 10.000 Niet bekend: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Les effets indésirables rapportés lors des études cliniques et/ou de la pharmacovigilance avec le finastéride 5 mg et/ou le finastéride à des doses moindres sont repris dans le tableau ci-dessous. La fréquence des réactions indésirables est déterminée comme suit: très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquent (≥ 1/1.000 à < 1/100), rare (≥ 1/10.000 à < 1/1.000), très rare (< 1/10.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De bijwerkingen die werden gerapporteerd in klinische studies en/of het postmarketinggebruik van finasteride 5 mg en/of finasteride in lagere doseringen, worden in de onderstaande tabel opgesomd: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 tot < 1/10), soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les effets indésirables sont classés ci-dessous par fréquence, à l’aide de la convention suivante : très fréquent (≥1/10) ; fréquent (≥1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/ 1 000 à < 1/100) ; rare (≥1/10 000 à < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De bijwerkingen worden gerangschikt naar frequentie, naar de volgende conventie: Zeer vaak (≥1/10); Vaak (≥1/100 tot < 1/10); Soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100); Zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000); Zeer zelden (< 1/10.000); Niet bekend (kan met de beschikbare gegevensniet worden bepaald).


Les effets indésirables, basés sur toutes les études cliniques avec la moxifloxacine 400 mg (traitement oral et séquentiel) sont listés ci-dessous par fréquence. A l’exception des nausées et des diarrhées, toutes les réactions indésirables ont été observées à des fréquences inférieures à 3%.

Ongewenste effecten, gebaseerd op alle klinische studies met moxifloxacine 400mg (oraal en sequentiële therapie) zijn gesorteerd op frequentie en worden hieronder opgenoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables du médicament rapportées lors des études cliniques et après la mise sur le marché sont présentés dans le tableau ci-dessous. Les fréquences sont exprimées comme suit : très fréquent (≥1/10) ; fréquent (≥1/100 à < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1 000 à < 1/100).

Bijwerkingen, die gedurende de klinische studies en na het op de markt brengen werden gemeld, worden beschreven in onderstaande tabel, frequenties zijn: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100 tot < 1/10); soms (≥1/1000 tot < 1/100).


Les effets indésirables rapportés lors des essais cliniques et après la mise sur le marché de Ciprofloxacine Mylan (traitement oral, intraveineux et traitement séquentiel) sont énumérés ci-dessous par fréquences.

Bijwerkingen afkomstig uit klinisch onderzoek en post-marketing surveillance met Ciprofloxacine Mylan (orale, intraveneuze en sequentietherapie), gerangschikt volgens frequentie, worden hieronder vermeld.


Les effets indésirables rapportés lors des essais cliniques et après la mise sur le marché de Ciproxine (traitement oral, intraveineux et traitement séquentiel) sont énumérés ci-dessous par fréquences.

Bijwerkingen afkomstig uit klinisch onderzoek en post-marketing surveillance met Ciproxine (orale, intraveneuze en sequentietherapie), gerangschikt volgens frequentie, worden hieronder vermeld.


Les fréquences des effets indésirables possibles répertoriés ci-dessous sont définies selon la convention suivante : Très fréquents : Touche plus d’un consommateur sur 10 Fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 100 Peu fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 1 000 Rare : Touche 1 à 10 consommateurs sur 10 000 Très rare : Touche moins d’un consommateur sur 10 000 Fréquence indéterminée: Impossible d’estimer la fréquence à partir des données disponibles

De frequentie van mogelijke bijwerkingen die hieronder vermeld staan, wordt als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: Treft meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: Treft 1 tot 10 op de 100 gebruikers Soms: Treft 1 tot 10 op de 1000 gebruikers Zelden: Treft 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers Zeer zelden: Treft minder dan 1 op de 10.000 gebruikers Onbekend: Frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


La fréquence des effets indésirables potentiels énumérés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : très fréquent (atteint plus de 1 utilisateur sur 10) fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 100) peu fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000) rare (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 10 000) très rare (atteint moins de 1 utilisateur sur 10 000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van de hierna genoemde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) vaak (komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers) soms (komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers) zelden (komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers) zeer zelden (komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers) niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


La fréquence des effets indésirables possibles mentionnés ci-dessous est définie selon la convention suivante : Très fréquent (survenant chez plus de 1 patient sur 10) Fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000) Très rare (survenant chez moins de 1 patient sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van hieronder vermelde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (treedt op bij meer dan 1 gebruiker op de 10) vaak (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 100) soms (treedt op bij 1 tot 10 gebruikers op de 1.000) zeer zelden (treedt op bij minder dan 1 gebruiker op de 10.000) niet bekend (de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)




D'autres ont cherché : ci-dessous la fréquence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessous la fréquence ->

Date index: 2021-09-04
w