Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ci-dessus pré-calculs calcul " (Frans → Nederlands) :

Au terme de la procédure décrite ci-dessus (pré-calculs, calcul sur l’année de référence, comparaison et application des seuils éventuellement fixés), on obtient les montants de référence définitifs qui sont communiqués à la Structure Multipartite et utilisés pour la sélection des hôpitaux.

Na afloop van de voormelde procedures (voorberekeningen, berekening op basis van het referentiejaar, vergelijking en toepassing van de eventueel vastgestelde drempels) krijgt men de definitieve referentiebedragen die worden meegedeeld aan de Multipartite-structuur en die worden gebruikt voor de selectie van de ziekenhuizen.


Il est toutefois recommandé d'utiliser la formule ci-dessus pour calculer la posologie adéquate.

Het is raadzaam de bovenstaande formule te gebruiken voor de berekening van de aangewezen dosis.


Deuxièmement, déterminez le nombre de gélules et la quantité de véhicule (eau contenant du benzoate de sodium ajouté comme conservateur à la concentration de 0,1 % m/v) nécessaires à la pharmacie pour préparer le volume total (calculé à partir du tableau ci-dessus : 30 ml, 40 ml, 50 ml ou 60 ml) de suspension de 15 mg/ml comme indiqué dans le tableau ci-dessous :

Ten tweede, bepaal het benodigde aantal capsules en de hoeveelheid oplosmiddel (water met toegevoegd 0,1% m/v natriumbenzoaat als conserveringsmiddel) om het totale volume van de in de apotheek bereide 15 mg/ml suspensie te bereiden (berekend op basis van bovenstaande tabel: 30 ml, 40 ml, 50 ml of 60 ml), zoals aangegeven in onderstaande tabel:


Deuxièmement, déterminez le nombre de gélules et la quantité de véhicule (eau contenant du benzoate de sodium ajouté comme conservateur à la concentration de 0,1 % m/v) nécessaires à la pharmacie pour préparer le volume total (calculé à partir du tableau ci-dessus : 30 ml, 45 ml) de suspension de 10 mg/ml comme indiqué dans le tableau ci-dessous :

Ten tweede, bepaal het benodigde aantal capsules en de hoeveelheid oplosmiddel (water met toegevoegd 0,1% m/v natriumbenzoaat als conserveringsmiddel) om het totale volume van de in de apotheek bereide 10 mg/ml suspensie te bereiden (berekend op basis van bovenstaande tabel: 30 ml, 45 ml), zoals aangegeven in onderstaande tabel:


Sur base du registre mentionné au § 1 er ci-dessus, l’établissement calcule correctement ses chiffres de production (= le nombre de prestations effectuées visées à l’article 12, §§ 1 er , 2 et 3, multiplié avec les prix respectifs).

De inrichting maakt op basis van het register vermeld in § 1 hierboven correct haar productiecijfers op (= het aantal uitgevoerde verstrekkingen bedoeld in artikel 12, §§ 1, 2 en 3, vermenigvuldigd met de respectieve prijzen).


Pour le titulaire qui, après une période d’incapacité primaire de plus de six mois ou après une période d’invalidité, est déclaré apte au travail mais redevient incapable de travailler dans les 24 mois qui suivent la fin de cette période mais hors des délais prévus, le salaire journalier moyen, calculé pour la deuxième période d’incapacité de travail, ne peut être inférieur au salaire journalier moyen sur la base duquel l’indemnité aurait été calculée si la période visée ci-dessus s’était prolongée sans interruption (art. 43 du règlem ...[+++]

Wanneer een gerechtigde na een tijdvak van primaire ongeschiktheid van meer dan zes maanden, of na een tijdvak van invaliditeit, arbeidsgeschikt wordt verklaard, en dan opnieuw arbeidsongeschikt wordt buiten de toepasselijke termijnen van herval, maar binnen de 24 maanden na het einde van het vorige tijdvak van arbeidsongeschiktheid, mag het gemiddeld dagloon waarop de uitkeringen berekend worden voor de tweede periode van arbeidsongeschiktheid, niet lager zijn dan het gemiddeld dagloon dat in aanmerking zou zijn genomen indien de eerste arbeidsongeschiktheid ononderbroken had voortgeduurd (art. 43 van de Verordening van 16.4.1997 tot ui ...[+++]


Etant donné la formule choisie d’un forfait de rattrapage pouvant être porté en compte 20 fois et couvrant le montant intégral dû (contrairement à la formule applicable aux autres établissements mentionnés ci-dessus, selon laquelle l’augmentation des forfaits à partir du 1 er octobre 2006 couvre en trois mois le montant dû pendant 9 mois), le facteur de correction applicable aux autres établissements ne doit pas être pris en compte pour le calcul du montant dû pour chaque équipe.

Aangezien er hier geopteerd wordt voor een inhaalforfait dat 20 keer kan worden aangerekend en zo het volledige verschuldigde bedrag dekt (en dus niet voor een forfaitverhoging vanaf 1 oktober 2006 die in drie maanden tijd het verschuldigde bedrag van 9 maanden moet vergoeden, zoals voor de hierboven vermelde inrichtingen), moet in de berekening van het voor iedere equipe verschuldigde bedrag geen rekening worden gehouden met de correctiefactor die voor de andere inrichtingen wel is verrekend.


Comme on peut le constater dans le tableau ci-dessus, il est possible depuis 2004 de calculer le nombre de patients pour chaque médicament.

Zoals in de voornoemde tabel is aangegeven, is het vanaf 2004 mogelijk het aantal patiënten te kennen die voornoemde geneesmiddelen gebruiken.


Étant donné qu’un autre calcul – plus précis – sur la base du cadre du personnel effectivement occupé ou de l’engagement du personnel qui nécessite une prestation trimestrielle, n’est en l’occurrence pas possible, la partie indexable de ce forfait est majorée de la hausse moyenne du coût salarial des conventions spécifiques (1,494591 %, y compris le facteur de correction, cf. ci-dessus).

Omdat een andere – meer nauwkeurige – berekening op basis van het werkelijk tewerkgesteld personeelskader of de personeelsinzet die een kwartaalprestatie vergt, hier niet mogelijk is, wordt het indexeerbaar deel van dit forfait verhoogd met de gemiddelde loonkoststijging van de specifieke overeenkomsten (1,494591%, correctiefactor inbegrepen, cf. supra).


Compte tenu du surcoût, calculé précédemment, par heure de travail pour les établissements ayant un forfait annuel ( 0,123765768 € , cf. ci-dessus), la prime d’attractivité pour ces centres de références entraînerait un surcoût par prestation de :

Rekening gehouden met de eerder berekende meerkost per werkuur voor inrichtingen met een jaarforfait ( 0,123765768 € , cf. supra), zou de attractiviteitspremie voor deze referentiecentra per verstrekking een meerkost met zich meebrengen van :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ci-dessus pré-calculs calcul ->

Date index: 2023-03-29
w