Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ciclosporine n'est pas recommandée puisque » (Français → Néerlandais) :

Il est important que les médecins, les pharmaciens et les patients soient conscients que la substitution du Neoral-Sandimmun vers une autre formulation orale de ciclosporine n'est pas recommandée puisque ceci peut impliquer des variations de ciclosporinémie.

Het is belangrijk dat de arts, de apotheker en de patiënt er zich bewust van zijn dat de substitutie van Neoral-Sandimmun door een andere orale formulering van ciclosporine niet aanbevolen is, omdat deze gepaard kan gaan met variaties van de ciclosporinespiegels in het bloed.


L’exclusion de donneurs traités par des dérivés plasmatiques n’est pas recommandée puisque le pouvoir infectant de l’agent vCJD est très limité pour ces dérivés.

De uitsluiting van donoren behandeld met plasmaderivaten wordt niet aanbevolen, omdat de vCJD infectiositeit van deze derivaten uiterst beperkt is.


La survenue d’une interaction pharmacocinétique en cas de co-administration d’adéfovir et de l’immunosuppresseur ciclosporine est également considérée comme peu probable puisque la ciclosporine partage la même voie métabolique que le tacrolimus.

Een farmacokinetische interactie tussen adefovir en het immunosuppressivum cyclosporine wordt ook onwaarschijnlijk geacht, omdat cyclosporine dezelfde metabole weg volgt als tacrolimus.


Substitution de la ciclosporine par le tacrolimus Une surveillance accrue est recommandée lors de la substitution d’un protocole à base de ciclosporine par un protocole à base de tacrolimus (voir rubriques 4.4 et 4.5).

Conversie van ciclosporine naar tacrolimus Voorzichtigheid is geboden bij de conversie van ciclosporine naar tacrolimus gebaseerde behandeling (zie rubriek 4.4 en 4.5).


C’est pourquoi l’administration combinée de ciclosporine et de tacrolimus n’est pas recommandée et il convient d’être prudent lorsqu’on administre du tacrolimus à des patients qui ont préalablement reçu de la ciclosporine (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Daarom wordt niet aangeraden om ciclosporine en tacrolimus samen toe te dienen en is voorzichtigheid geboden als tacrolimus wordt toegediend aan patiënten die eerder ciclosporine hebben gekregen (zie rubrieken 4.2 en 4.4).


Pour ces raisons, l’administration concomitante de ciclosporine et de tacrolimus n’est pas recommandée et il convient d’être prudent lors de l’administration de tacrolimus à des patients qui ont reçu préalablement de la ciclosporine (voir rubriques 4.2 et 4.4).

Daarom is gelijktijdige toediening van ciclosporine en tacrolimus gecontraïndiceerd en dient voorzichtigheid te worden betracht bij patiënten die voorheen met ciclosporine werden behandeld (zie rubrieken 4.2 en 4.4).


Aucune adaptation posologique de l’un ou de l’autre des médicaments n’est recommandée lorsque l’anidulafungine est co-administrée avec la ciclosporine, le voriconazole ou le tacrolimus ; aucune adaptation posologique de l’anidulafungine n’est recommandée en cas de co-administration avec l’amphotéricine B ou la rifampicine.

Er wordt geen dosisaanpassing van één van beide geneesmiddelen aanbevolen wanneer anidulafungin gelijktijdig wordt toegediend met ciclosporine, voriconazol of tacrolimus en er wordt geen dosisaanpassing aanbevolen voor anidulafungin wanneer dit gelijktijdig wordt gebruikt met amphotericine B of rifampicine.


4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Puisque Foscavir peut affecter la fonction rénale, la toxicité rénale peut être renforcée par une utilisation combinée avec d’autres médicaments néphrotoxiques tels que les aminosides, l'amphotéricine B, la ciclosporine A, le méthotrexate et le tacrolimus.

Daar Foscavir de nierfunctie kan aantasten, kan er zich additieve niertoxiciteit voordoen als deze wordt gecombineerd met andere nefrotoxische middelen zoals aminosiden, amfotericine B, ciclosporine A, methotrexaat en tacrolimus.


Chez bon nombre de patients qui ont développé une rhabdomyolyse, le traitement avait été débuté à une dose supérieure à la dose recommandée de 10 mg par jour, et/ou en présence de facteurs de risque de toxicité musculaire (p. ex. insuffisance rénale, abus d’alcool, traitement concomitant par la ciclosporine ou des fibrates).

Bij veel patiënten die rhabdomyolyse ontwikkelden, werd de behandeling gestart aan een dosis hoger dan de aanbevolen 10 mg per dag, en/of waren er risicofactoren voor spiertoxiciteit (b.v. nierinsufficiëntie, alcoholmisbruik, gelijktijdig gebruik van ciclosporine of fibraten).


Population pédiatrique Aucune étude n’a été conduite chez des enfants de 0 à 7 ans et aucune posologie ne peut actuellement être recommandée chez les patients de cette tranche d’âge puisque la tolérance et l’efficacité n’ont pas encore été établies.

Pediatrische patiënten Er zijn geen onderzoeken verricht bij kinderen van 0-7 jaar en er kan op dit moment geen doseringsschema worden aanbevolen voor patiënten in deze leeftijdsgroep, aangezien de veiligheid en werkzaamheid niet voor deze groep vastgesteld zijn.


w