Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulaire 2010 08 nous » (Français → Néerlandais) :

Via notre circulaire 2010/08, nous vous avons informé de la rectification administrative suivante: « Suite à des dédoublements de codes d’identification, une nouvelle ligne a été créée pour le produit “Array SA40N” (101004000106) de la firme Medoxys.

Met de omzendbrief 2010/08 brachten wij u op de hoogte van de volgende administratieve rechtzetting : “Naar aanleiding van de ontdubbelingen van de identificatiecodes, werd een nieuwe lijn gecreëerd voor het product “Array SA40N” (101004000106) van de firma Medoxys.


Via notre circulaire 2010/08, nous vous avons informé de la modification suivante sur les listes: “ Les produits suivants de la firme BJR sont mal classés sur la liste:

Met onze omzendbrief 2010/08 hebben we u op de hoogte gebracht van de volgende wijziging op de lijsten. “De onderstaande producten van de firma BJR zijn verkeerd geklasseerd:


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2010/10 du 22 octobre 2010, nous vous a tenu au courant de l’arrêté royal du 3 septembre 2010, publié au Moniteur belge du 27 septembre 2010 et d’application au 1 er novembre 2010, qui supprime une série de prestations à l’article 28, intitulé A. Orthopédie et traumatologie et insère dans l’article 35 des nouvelles prestations concernant les clous et les plaques DHS/DCS.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2010/10 van 22 oktober 2010, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 3 september 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2010 en van toepassing vanaf 1 november 2010, dat een aantal verstrekkingen in artikel 28, opschrift A. Orthopedie en traumatologie, schrapt en in artikel 35 nieuwe verstrekkingen betreffende de nagels en de platen DHS/DCS invoegt.


- comme nous vous l’avions déjà signalé dans notre circulaire 2010/1 du 1 er février 2010, la formation complémentaire de base des infirmiers en chef, paramédicaux en chef et infirmiers chefs de service pourra être suivie jusqu’au 31 décembre 2010 (et non jusqu’au 30 juin 2010, comme stipulé dans l’ancien texte de l’article 28bis, § 4, alinéa 2, de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003).

- zoals we u reeds hadden gemeld in onze omzendbrief 2010/1 van 1 februari 2010 zal de bijkomende basisopleiding van de hoofdverpleegkundigen, hoofdparamedici en verpleegkundigen-diensthoofden kunnen worden gevolgd tot 31 december 2010 (en niet tot 30 juni 2010, zoals is bepaald in de oude tekst van artikel 28bis, § 4, tweede lid, van het Ministerieel Besluit van 6 november 2003).


Nous vous demandions dans la circulaire 2011/2 de nous envoyer au plus vite les formulaires d’enregistrement des implantations de 2010 qui n’ont pas encore été envoyés afin de les transférer le plus rapidement possible au BeHRA pour traitement statistique.

Wij vroegen u in de omzendbrief 2011/2 om ons de registratieformulieren van de implantaties van 2010 die nog niet werden verzonden zo snel mogelijk op te sturen zodat wij deze aan de BeHRA kunnen bezorgen voor statistische behandeling.


Via notre circulaire 2010/07 nous vous avons informé de la modification suivante: “ Le “PFC Sigma Offset Tibial Tray” (98-x1xx) (149032000047) de la firme De Puy qui est momentanément inscrit sous le numéro de nomenclature 734613-734624 “Embase tibiale bicondylaire pour révision, y compris les obturateurs, recouverte d’un revêtement ostéotrope ou d’un coating poreux” a été inscrit erronément.

Met onze omzendbrief 2010/07 hebben we u op de hoogte gebracht van de volgende wijziging: “De “PFC Sigma Offset Tibial Tray” (98-x1xx) (149032000047) van de firma De Puy momenteel ingeschreven onder het nomenclatuurnummer 734613-734624 “Tibiale bicondylaire dekplaat voor revisie, obturatoren inbegrepen, voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of een poreuze coating” werd verkeerd geklasseerd.


Nous vous rappelons que le formulaire (voir lettre-circulaire 2009/03) doit être renvoyé avant le 1 er février 2010.

Mogen wij er u aan herinneren om de vragenlijst (zie omzendbrief 2009/03) voor 1 februari 2010 terug te sturen.


08.01.2010 : circulaire 566 - Aux présidents des Comités d'éthique.

08.01.2010: omzendbrief 566 - Aan de voorzitters van de Ethische comités.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulaire 2010 08 nous ->

Date index: 2021-06-08
w