Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une scie circulaire
Agrafeuse circulaire intraluminale réutilisable
Agrafeuse circulaire intraluminale à usage unique
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Syndrome de déhiscence du canal semi-circulaire

Traduction de «circulaire a pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




agrafeuse circulaire intraluminale réutilisable

herbruikbare intraluminale circulaire chirurgische nietmachine


agrafeuse circulaire intraluminale à usage unique

intraluminale circulaire chirurgische nietmachine


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte


ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving




forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 circulaires ont été rédigés et envoyés: une circulaire pour les pharmaciens (concernant les honoraires spécifiques à accorder lors de l’accompagnement et de la première délivrance d’une spécialité remboursable) & une circulaire pour les OA (concernant les montants des honoraires de base et des honoraires spécifiques pour la période du 1er avril 2010 au 31 décembre 2010).

Er zijn ook 2 omzendbrieven opgemaakt en verzonden: één voor de apothekers (betreft: Specifiek honorarium voor de begeleiding van de eerste aflevering van een vergoedbare specialiteit) & één voor de VI's (betreft: bedragen van het basishonorarium en van de specifieke honoraria voor de periode van 1 april 2010 tot 31 december 2010).


La déclaration du médecin se trouve en annexe de la circulaire n° 415 " Prescription de spécialités pharmaceutiques à usage humain, pour lesquelles il n' existe pas d' autorisation de mise sur le marché en Belgique" (circulaire via [http ...]

De artsenverklaring is te vinden in bijlage aan de omzendbrief nr. 415 " Voorschrijven van farmaceutische specialiteiten voor menselijk gebruik, waarvoor in België geen vergunning voor het in de handel brengen bestaat" (omzendbrief via [http ...]


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant le ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equiv ...[+++]


c) une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre de la CEE, publiée en annexe 8, modèle II, pour les travailleurs salariés (voir annexe 3 de la présente circulaire) et en annexe 9, modèle II, pour les autres (voir annexe 4 de la présente circulaire).

c) een verblijfskaart voor een onderdaan van een lidstaat van de EEG gepubliceerd als bijlage 8, model II, voor werknemers (zie bijlage 3 van deze omzendbrief) en als bijlage 9, model II voor de anderen (zie bijlage 4 van deze omzendbrief).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) une carte de séjour de ressortissant d’un Etat membre de l’UE, publiée en annexe 8 de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour les travailleurs salariés (voir annexes 6 (version électronique) et 7 (version papier) de la présente circulaire) et en annexe 9 (voir annexe 8 (version électronique) et 9 (version papier) de la présente circulaire) de ce même arrêté royal pour les autres.

c) een verblijfskaart voor een burger van de Unie (EU) gepubliceerd als bijlage 8 van het Koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het Koninklijk besluit van 27 april 2007 voor werknemers (zie bijlage 6 (electronische versie) en 7 (papieren versie) van de omzendbrief) en als bijlage 9 (zie bijlage 8 (electronische versie) en 9 (papieren versie) van de omzendbrief) van hetzelfde koninklijk besluit voor de anderen.


Il se voit appliquer une procédure d’examen de séjour particulière instaurée par la circulaire du 15 septembre 2005 du SPF Intérieur relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés, pour autant que le tuteur en introduise la demande, et qu’il n’existe pas une autre procédure pendante en application de la loi du 15 décembre 1980, comme l’introduction d’une demande d’autorisation de séjour en application de l’article 9 bis. En effet, le tuteur qui introduit au nom du MENA, une demande d’autorisation de séjour sur base de l’arti ...[+++]

Op die NMBA is een bijzondere onderzoeksprocedure inzake verblijf van toepassing die is ingevoerd met de omzendbrief van de FOD Binnenlandse Zaken van 15 september 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, voor zover zijn voogd hiervoor de aanvraag heeft ingediend en er geen andere procedure loopt met toepassing van de Wet van 15 december 1980, zoals de indiening van een aanvraag tot machtiging tot verblijf met toepassing van artikel 9 bis. Een voogd die namens de NBMV een machtiging tot verblijf aanvraagt op basis van artikel 9bis van de Wet van 15 december 1980 kan immers geen beroep doen op de bepali ...[+++]


Bien que les modèles explicatifs circulaires pour les maladies soient théoriquement corrects, lors du choix d’un traitement, il importe de trouver le juste milieu entre ces modèles explicatifs circulaires sous-jacents et des liens plus linéaires.

Alhoewel circulaire verklaringsmodellen voor ziektes theoretisch correct zijn, moet de keuze van behandeling een balans zijn tussen de onderliggende circulaire verklaringsmodellen en de meer lineaire verbanden.


La présente circulaire remplace la circulaire O.A. n° 2010/208 du 21 mai 2010 pour ce qui concerne les points F et G, à dater du 1 er mai 2012.

Deze omzendbrief vervangt omzendbrief V. I. nr. 2010/208 van 21 mei 2010 voor de punten F en G, vanaf 1 mei 2012.


Les firmes de logiciels chargées d’établir ces documents ont été tenues au courant, mais nous n’avons pas envoyé de circulaire à l’époque car il était déjà question d’inclure également dans ce modèle la ristourne de 0,30 euro par journée d’hébergement pour le matériel d’incontinence dont il est question dans notre circulaire MRPA-MRS-CSJ-2011-1.

De softwarefirma’s die de documenten moeten opstellen zijn op de hoogte gehouden, maar wij hebben destijds geen omzendbrief gestuurd omdat er toen al sprake was van de opname van de korting van 0,30 euro per verblijfsdag voor het incontinentiemateriaal, zoals is vermeld in onze omzendbrief ROB-RVT-CDV-2011-1.


Pour la réglementation y afférente, je vous renvoie à notre circulaire MRPA-MRS-CSJ 2002/7 du 3 octobre 2002 (« Harmonisation des barèmes » : fascicule vert), à la circulaire Fin.Carr. 2002/2 du 7 octobre 2002 (« Mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière » : fascicule bleu) et à la brochure « Journée d’étude Heysel 24 juin 2003 » (fascicule jaune).

Voor de bijbehorende reglementering verwijs ik naar onze omzendbrief ROB-RVT-CDV 2002/7 van 3 oktober 2002 (“harmonisering van de loonschalen”: groen document), naar de omzendbrief Eindeloop 2002/2 van 7 oktober 2002 (“maatregelen inzake de vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan”: blauw document) en naar de brochure “Studiedag Heizel 24 juni 2003”: geel document).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulaire a pour ->

Date index: 2021-08-30
w