Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardio-vasculo-rénale
Dyspnée de classe I
Dyspnée de classe II
Dyspnée de classe III
Dyspnée de classe IV
Maladie cardio-rénale

Traduction de «classé par l’agence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


Etats en C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99 et Q00-Q99 non classés ailleurs Association d'états classés en O99.0-O99.7

aandoeningen geclassificeerd onder C00-D48, H00-H95, M00-M99, N00-N99-N99 en Q00-Q99 | combinatie van aandoeningen geclassificeerd onder O99.0-O99.7


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende v ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base des données chez l’homme, le busulfan a été classé par l’Agence Internationale de Recherche Contre le Cancer (IARC) parmi les substances carcinogènes humaines.

Op basis van de via onderzoek op mensen verkregen gegevens is busulfan door de International Agency for Research on Cancer (IARC) geclassificeerd als een menselijk carcinogeen.


Sur la base des données chez l’homme, le busulfan a été classé par l’Agence Internationale de Recherche Contre le Cancer (IARC) parmi les substances carcinogènes humaines.

Op basis van de via onderzoek op mensen verkregen gegevens is busulfan door de International Agency for Research on Cancer (IARC) geclassificeerd als een menselijk carcinogeen.


L’acroléine et le crotonaldéhyde sont classés par l’IARC (International Agency for Cancer Research) parmi les agents du groupe.

Acroleïne en crotonaldehyde worden door de IARC (International Agency for Cancer Research) geklasseerd als group 3 agentia.


8. en ce qui concerne les experts qualifiés en contrôle physique de classe II : posséder le diplôme d’ingénieur civil ou celui de licencié en physique ou en chimie, ou celui d’ingénieur industriel avec une spécialisation dans le domaine nucléaire ou de tout autre diplôme conférant au porteur une formation que l’Agence juge appropriée à la mission envisagée.

8. voor de deskundigen bevoegd in de fysische controle van klasse II : in het bezit zijn van het diploma van burgerlijk ingenieur of van licentiaat in de natuur- of scheikunde, of van industrieel ingenieur met een specialisatie in het domein van de kernwetenschappen of elk ander diploma, dat aan de houder ervan een vorming verschaft die het


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En vue de la réalisation de son étude, l’université d’Anvers s’adresserait aux divers organismes assureurs et à l’Agence intermutualiste, au service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie, à l’Institut national d'assurance maladie-invalidité et à l’Institut scientifique de Santé publique.

4. De Universiteit Antwerpen zou zich voor het verwezenlijken van haar onderzoek wenden tot de diverse verzekeringsinstellingen en het Intermutualistisch Agentschap, de federale overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid.


Avant le 1er juin 2015 Si vous avez déjà classé, étiqueté et emballé votre mélange avant le 1er juin 2015 conformément au règlement CLP, adressez votre demande d'utilisation d'un nom chimique alternatif à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) conformément aux dispositions du règlement CLP.

ór 1 juni 2015 Als u uw mengsel al vóór 1 juni 2015 hebt ingedeeld, geëtiketteerd en verpakt volgens de CLP-verordening, dan richt u een verzoek om gebruik van een alternatieve chemische benaming aan het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) conform de bepalingen van de CLP.


En ce qui concerne le risque de fractures de stress atypiques, l’Agence européenne des médicaments (EMA) a conclu récemment qu’il s’agit d’un effet de classe des bisphosphonates.

Wat betreft het risico van atypische stressfracturen besloot het Europees geneesmiddelenbureau (EMA) recent dat dit een klasse-effect van de bisfosfonaten is.


Néanmoins, des demandes de fixation de limites maximales de résidus (LMR) pour des produits classés par le CVMP comme destinés à des marchés limités pourront être formulées du fait de l’assistance fournie par l’Agence pour ce type de produits.

Dit neemt niet weg dat er voor geneesmiddelen die door het CVMP zijn ingedeeld bij de geneesmiddelen met een beperkte markt mogelijk meer aanvragen voor maximumwaarden voor residuen (MRL’s) zullen worden ingediend naar aanleiding van de bijstand die het Geneesmiddelenbureau verleent voor dit type producten.


L’Agence Européenne du Médicament (EMA) a accordé une dérogation à l’obligation de soumettre les résultats des études avec Vyndaqel dans toutes les sous-classes de population pédiatrique atteinte de polyneuropathie amyloïde familiale héréditaire (voir rubrique 4.2 l’information sur l’utilisation pédiatrique).

Het Europees Geneesmiddelenbureau heeft besloten af te zien van de verplichting voor de fabrikant om de resultaten in te dienen van onderzoek met Vyndaqel in alle subgroepen van pediatrische patiënten met heredofamiliaire amyloïde polyneuropathie (zie rubriek 4.2 voor informatie over pediatrisch gebruik).


En 2011, l’Agence européenne des médicaments (EMA) a conclu que le risque de fractures de stress atypiques du fémur est un effet de classe des bisphosphonates [via www.ema.europa.eu , mot-clé " bisphosphonates " (communiqué du 15/04/11)].

Het Europees Geneesmiddelenagentschap (EMA) concludeerde in 2011 dat het risico van atypische stressfracturen van de femur een klasse-effect is van de bisfosfonaten [via www.ema.europa.eu , zoekterm " bisphosphonates" (bericht van 15/04/11)].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classé par l’agence ->

Date index: 2024-07-31
w