Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «client peut ensuite déterminer quels » (Français → Néerlandais) :

Le gestionnaire de client peut ensuite déterminer quels utilisateurs ordinaires ont accès aux données à caractère personnel de ce patient et désigner ce dernier membre d’un groupe.

De cliëntbeheerder kan dan bepalen welke eenvoudige gebruikers toegang hebben tot de persoonsgegevens van deze patiënt en deze laatste lid van een groep maken.


L’accès basé sur le groupe est donc basé sur la combinaison des fonctions de confiance « gestionnaire de client » (celui-ci détermine les groupes dont son client peut faire partie) et « gestionnaire de groupe » (celui-ci détermine quels sont les prestataires qui peuvent faire partie du groupe), le gestionnaire de client faisant confiance au gestionnaire de groupe qui prend la responsabilité ...[+++]

De groepsgebaseerde toegang is dus gebaseerd op de combinatie van de vertrouwensfuncties “cliëntbeheerder” (deze bepaalt tot welke groepen zijn cliënt mag behoren) en “groepsbeheerder” (deze bepaalt welke zorgverleners tot de groep mogen behoren), waarbij de cliëntbeheerder erop vertrouwt dat de groepsbeheerder de verantwoordelijkheid neemt enkel die gebruikers van BelRAI tot zijn groep toe te laten waarvoor dit strikt noodzakelijk is voor het zorgproces of de zorg van de cliënt.


- une première matrice d’accès détermine quels rôles du système ont accès à quelles tâches: qui peut examiner les réponses définitives au questionnaire, qui peut examiner les résultats sans participation, qui peut créer des clients, qui peut créer des groupes, … Cette matrice est définie pour l’ensemble du systèm ...[+++]

- een eerste toegangsmatrix bepaalt welke rollen in het systeem toegang hebben tot welke taken: wie kan de definitieve antwoorden op de vragenlijst bekijken, wie kan de resultaten zonder deelname bekijken, wie kan cliënten aanmaken, wie kan groepen aanmaken.. Deze matrix wordt voor heel het systeem bepaald.


Il est donc vérifié à cet effet s’il s’agit effectivement d’un médecin, d’un infirmier agréé, etc. Une fois ces sources consultées et dès que le login est correct, la plate-forme eHealth transmet les informations disponibles concernant cet utilisateur à BelRAI. BelRAI compare ensuite ces informations avec sa liste d’utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (gestionnaire de client, gestionnaire de groupe, responsable de questionnaire ou utilisateur ordinaire) de cet utilisateur afin de ...[+++]

Eenmaal deze bronnen geraadpleegd zijn en de login correct is, draagt het eHealth-platform de beschikbare informatie m.b.t. deze gebruiker aan BelRAI over. BelRAI vergelijkt deze informatie dan met zijn lijst van gemachtigde gebruikers en met de gekende functies (cliëntbeheerder, groepsbeheerder, vragenlijstverantwoordelijke dan wel eenvoudige gebruiker) van deze gebruiker om te bepalen welk diens toegang is tot het systeem.


Il est donc vérifié à cet effet s’il s’agit effectivement d’un médecin, un infirmier agréé, etc. Une fois ces sources consultées et dès que le login est correct, la plate-forme eHealth transmet les informations disponibles concernant cet utilisateur à BelRAI. BelRAI compare ensuite ces informations avec sa liste d’utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (gestionnaire de client, gestionnaire de groupe, responsable de questionnaire ou utilisateur ordinaire) de cet utilisateur afin de ...[+++]

Eenmaal deze bronnen geraadpleegd zijn en de login correct is, draagt het eHealth-platform de beschikbare informatie m.b.t. deze gebruiker aan BelRAI over. BelRAI vergelijkt deze informatie dan met zijn lijst van gemachtigde gebruikers en met de gekende functies (cliëntbeheerder, groepsbeheerder, vragenlijstverantwoordelijke dan wel eenvoudige gebruiker) van deze gebruiker om te bepalen welk diens toegang is tot het systeem.


Le gestionnaire de client est aussi le seul à pouvoir déterminer quels sont les utilisateurs qui peuvent accéder aux données à caractère personnel de son client.

De cliëntbeheerder is ook de enige die kan bepalen welke gebruikers toegang hebben tot de persoonsgegevens van de cliënt.


3.1.4. à un certain type d’informations relatives au client (sur la base de son rôle dans le processus de soins) : cette matrice d’accès détermine quels rôles dans le système ont accès à quels types d’informations (regroupées en « types de questions »).

3.1.4. een bepaald soort informatie over de cliënt (op basis van zijn rol in het zorgproces): deze toegangsmatrix bepaalt welke rollen in het systeem toegang hebben tot welke soorten informatie (geclusterd in zogenaamde “vraagtypes”).


La question de la standardisation peut être abordée au sein du Comité médico-pharmaceutique (CMP) et le Comité du matériel médical (CMM) : les différents utilisateurs - médecins, pharmaciens et infirmiers- se concertent en toute liberté afin de déterminer quels produits sont utiles.

De keuze voor standaardisatie kan besproken worden in het Medisch-farmaceutisch Comité (MFC) en het Comité Medisch Materiaal (CMM). Daar overleggen de verschillende gebruikers, artsen, apothekers en verpleegkundigen, in alle vrijheid welke producten nodig zijn.


A chaque « poste d’inhalation » individuel se trouvent un certain nombre de flacons (généralement 4) contenant chacun une solution aromatique différente et le client peut déterminer lui-même son mélange aromatique.

Aan elk individueel “ademstation” staan een aantal (meestal 4) flessen met een verschillende aromatische oplossing waarbij de klant zelf zijn aromatische mengsel kan bepalen.


4. En ce qui concerne les appareils ou traitements déjà sur le marché dont la fiche technique, élaborée par la commission d’évaluation, indique qu’il n’existe pas immédiatement un risque pour le client / patient et/ou pour la santé publique, une période transitoire peut être prévue durant laquelle l’organisation/la personne qui applique le traitement doit veiller, dans un délai déterminé, à ce que ...[+++]

4. Bij een toestel/behandeling die reeds op de markt is en waarbij de technische fiche, opgesteld door de evaluatiecommissie, aangeeft dat er niet onmiddellijk een risico is voor de cliënt/patiënt en/of voor de volksgezondheid, kan er een overgangsperiode voorzien worden, waarbij de organisatie/persoon die de behandeling toepast binnen een welbepaalde tijdsperiode moet zorgen voor de nodige klinische studies, moet voldoen aan striktere kwaliteitnormen en moet zorgen dat de toepassers de nodige scholing krijgen.


w