Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgique
Faire participer le client à la planification des soins

Traduction de «clients en belgique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remarque: si vous vendez déjà votre produit biocide autorisé sous votre marque en Belgique et si vous accordez à un client en Belgique l'accès à votre dossier pour commercialiser votre produit, ce distributeur peut introduire une demande pour un «produit identique» via l' «Application Form Generator».

Indien uw klant de biocide in België onder zijn verantwoordelijkheid en met gebruik van zijn merknaam op de markt brengt, is het aan hem/haar om een toelating aan te vragen. Opmerking: Indien u uw biocide reeds met toelating onder uw merknaam verkoopt in België, en u verleent aan een klant in België toegang tot uw dossier voor het verhandelen van uw product, kan deze distributeur een aanvraag voor «identiek product» indienen, en dit via de «Application Form Generator».


9. Je suis le producteur européen d'un biocide et je souhaiterais vendre mon produit à un client en Belgique.

9. Ik ben producent van een biocide in Frankrijk en wil mijn product verkopen aan een klant in België.


Le curry contaminé a été livré à des clients en Belgique, en France, au Luxembourg et peut-être en Allemagne.

De gecontamineerde kerrie werd geleverd bij klanten in België, Frankrijk, Luxemburg en mogelijk Duitsland.


La Fédération des Hôpitaux Privés de Belgique demande au Conseil national si la loi du 3 avril 1997 relative aux clauses abusives dans les contrats conclus avec leurs clients par les titulaires de professions libérales (Moniteur belge du 30 mai 1997, p. 14236) s'applique également aux médecins hospitaliers et non hospitaliers.

Het Verbond der Private Ziekenhuizen van België vraagt aan de Nationale Raad of de wet van 3 april 1997 betreffende oneerlijke bedingen in overeenkomsten gesloten tussen titularissen van vrije beroepen en hun cliënten (Belgisch Staatsblad 30 mei 1997, p. 14236) ook toepasselijk is op ziekenhuis- en niet-ziekenhuisartsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une clause est abusive lorsqu'elle n'a pas fait l'objet d'une négociation individuelle et qu'elle crée au détriment du client un déséquilibre significatif entre les droits et obligations des parties, à l'exception des clauses qui reflètent des dispositions législatives ou réglementaires impératives ainsi que des dispositions ou principes des conventions internationales auxquelles la Belgique ou l'Union européenne est partie (art.3, § 2).

Een beding is oneerlijk wanneer er niet afzonderlijk over onderhandeld is en het evenwicht tussen de uit de overeenkomst voortvloeiende rechten en verplichtingen ten nadele van de cliënt aanzienlijk wordt verstoord, behalve wanneer het gaat om bedingen waarin dwingende wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of bepalingen of beginselen van internationale overeenkomsten waarbij België of de Europese Unie partij is, zijn overgenomen (art. 3, § 2).


Au final, ce client mettra le produit sur le marché en Belgique.

Deze klant zal het product uiteindelijk in België op de markt brengen.


Pour la première fois en Belgique et en Europe, les différents secteurs du bois se sont mis d’accord pour élargir leur gamme de produits écologiques et sensibiliser leurs clients à cet achat.

Voor de eerste keer in België en Europa, zijn de verschillende actoren van de houtsector overeengekomen om hun aanbod van milieuvriendelijke producten te verruimen en klanten bij aankoop te sensibiliseren over het belang van duurzame hout.


BNP Paribas Fortis est la plus grande banque de Belgique et offre à ses clients un ensemble complet de services financiers.

BNP Paribas Fortis is de grootste bank in België en biedt haar klanten een totaalpakket van financiële diensten aan.


Une enquête (2000) de la European Foundation montre pour la Belgique plus ou moins les mêmes chiffres : 2% des actifs sont confrontés à un harcèlement sexuel (pourcentage considérablement inférieur à l’enquête du SPF), 4% sont confrontés à des agressions physiques (de collègues et de clients/tiers) au travail et seulement un Belge actif sur dix déclare avoir été harcèlé moralement .

Onderzoek (2000) van de European Foundation toont voor België min of meer dezelfde cijfers : 2% van de werkenden werd geconfronteerd met ongewenst seksueel gedrag (beduidend lager dan in het FOD-onderzoek), 4% heeft op zijn/haar werk te maken gehad met fysieke agressie (van collega’s en klanten/derden) en maar liefst één op de tien werkende Belgen geeft aan ooit last te hebben gehad van pestgedrag/mobbing.


Et si le client le vend en Belgique sous sa propre marque?

En als de klant het in België verkoopt onder zijn eigen merknaam?




D'autres ont cherché : belgique     clients en belgique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients en belgique ->

Date index: 2021-10-14
w