Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «climat de confiance réciproque » (Français → Néerlandais) :

Cependant, il convient aussi de sauvegarder le climat de confiance réciproque qui doit présider à toute relation médecin-malade.

Dc wederzijdse vertrouwensrelatie die de grondslag is van elke arts-patiënt relatie moet tevens worden gewaarborgd.


Au sein de celle ci une atmosphère de confiance réciproque est nécessaire pour que l'information soit réellement efficace, adaptée à la psychologie du patient et ouverte à toutes ses questions.

Binnen de arts-patiëntrelatie is een klimaat van wederzijds vertrouwen noodzakelijk opdat de informatie echt efficiënt en aangepast zou zijn aan de psychologie van de patiënt en zou openstaan voor al zijn vragen.


À mesure que la Table ronde progressait, la clarté s’est faite sur ce que nous pouvions obtenir par la collaboration et la confiance réciproque.

Naarmate de Ronde Tafel vorderde werd duidelijk wat we konden bereiken door samen te werken en in elkaar te vertrouwen.


Cette égalité, défendable pour les sociétés professionnelles - étant donné la confiance réciproque indispensable pour l'exercice en commun de la profession -, ne vaut absolument pas pour les sociétés de moyens.

Deze gelijkheid die verdedigbaar kan zijn voor de professionele vennootschappen - gelet op het onmisbaar wederzijds vertrouwen voor de gezamelijke beroepsuitoefening -, gaat geenszins op voor de middelenvennootschappen.


Cela reste une mission délicate dans laquelle seule une confiance réciproque entre le médecin et le patient apportera les garanties nécessaires pour un résultat optimal.

Het blijft een delicate opdracht waarbij enkel bij wederzijds vertrouwen tussen arts en patiënt de nodige garanties voor een optimale uitkomst aanwezig zullen zijn.


La confiance réciproque entre les entreprises d’entretien et la raffinerie a fortement augmenté.

Het wederzijds vertrouwen tussen de onderhoudsbedrijven en de raffinaderij is sterk verhoogd.


J’apprécie d'ailleurs beaucoup cette manière de travailler basée sur la confiance réciproque entre le chef et le collaborateur.

Ik apprecieer deze manier van werken die is gebaseerd op wederzijds vertrouwen tussen chef en medewerker.


« Je ne peux que vous rappeler la décision prise en la matière, à savoir, de substituer à l'enquête générale dans toutes les institutions sanitaires du pays, telle qu'elle était envisagée par le Ministre de la Santé Publique en août 1977, une procédure exclusivement préventive en renonçant, a priori, à toute action répressive et en remplaçant celleci par un système permettant un dialogue permanent entre les médecins de l'assurance et les praticiens afin de parvenir - grâce à une information plus complète et à la concertation - à l'application correcte des règles de l'assurance dans le climat de confiance et de confraternité qui doit, d'a ...[+++]

« Ik kan U alleen maar herinneren aan de optie die terzake werd genomen, om het veralgemeend onderzoek in al de verplegingsinstellingen van het land, zoals die in augustus 1977 door de Minister van Volksgezondheid was vooropgezet, om te buigen in een zuiver preventieve werkwijze, waarbij a priori van iedere beteugelende actie zou worden argezien om die te vervangen door een systeem dat de mogelijkheid schapt om tot een bestendige dialoog te komen tussen verzekeringsartsen en practici, ten einde door informatie en discussie tot een korrekte toepassing te komen van de spelregels van de verzekering, in een collegiale sfeer en in een vertrou ...[+++]


Ensuite, il s’agit d’instaurer un dialogue et un climat de confiance, exempt de jugement, où l’on reconnaît sa souffrance.

Next, a dialogue and an atmosphere of trust must be established, where no judgment is made and understanding is shown for the callers’ suffering.


Après avoir analysé les résultats de nombreuses études et procédé à de multiples recoupements, le GIEC (Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat) - toujours très prudent - affirme avec “un très haut niveau de confiance” que le réchauffement actuel du climat est à imputer aux émissions de gaz à effet de serre résultant des activités humaines et que le réchauffement constaté est exceptionnel, tant par son ampleur que par la rapidité à laquelle il se produit.

Na de resultaten van talrijke studies te hebben geanalyseerd en een massa gegevens met elkaar te hebben vergeleken, kan het IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) – dat altijd erg voorzichtig is – met “een bijzonder hoge mate van zekerheid” stellen dat de huidige opwarming van het klimaat te wijten is aan de uitstoot van broeikasgassen ten gevolge van menselijke activiteiten en dat de vastgestelde opwarming uitzonderlijk is, zowel door haar omvang als door haar snelheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat de confiance réciproque ->

Date index: 2021-11-18
w