Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cliniquement appropriée conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizo ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une prise de poids a été rapportée chez des patients traités par quétiapine. Elle doit être surveillée et contrôlée de manière cliniquement appropriée conformément aux recommandations émises sur les antipsychotiques utilisés (voir rubriques 4.8 et 5.1).

Gewichtstoename is gemeld bij patiënten die worden behandeld met quetiapine en dit dient gevolgd en behandeld te worden voor zover klinisch relevant en in lijn met gebruikte antipsychotische richtlijnen (zie rubrieken 4.8 en 5.1).


Poids Un gain de poids a été rapporté par des patients qui ont été traités pas quétiapine ; ce fait doit être surveillé et géré de manière cliniquement appropriée, conformément aux directives concernant les antipsychotiques utilisés (voir rubriques 4.8 et 5.1).

Gewicht Gewichtstoename is gerapporteerd bij patiënten die met quetiapine werden behandeld, en dit dient op klinische verantwoorde wijze te worden gemonitord en onder controle te worden gehouden in overeenstemming met de relevante richtlijnen met betrekking tot het gebruik van antipsychotica (zie rubrieken 4.8 en 5.1).


Dans ces tableaux, les EIs sont classés dans la catégorie de fréquence appropriée, conformément à l’analyse poolée provenant des études cliniques.

Bijwerkingen zijn aan de bijbehorende categorie in de tabellen toegevoegd volgens de samengevoegde analyse van klinische studies.


Une surveillance clinique appropriée est souhaitable conformément aux recommandations en vigueur sur les antipsychotiques, p. ex. en mesurant le taux de glucose dans le sang avant l’initiation du traitement par olanzapine, 12 semaines après et ensuite chaque année.

Dit kan een predisponerende factor zijn. Een gepaste klinische controle is raadzaam overeenkomstig de van kracht zijnde richtlijnen voor antipsychotica, bijv. door het meten van het glucosegehalte in het bloed voor de start van de behandeling met olanzapine, 12 weken na de start en jaarlijks daarna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une surveillance clinique appropriée est recommandée conformément aux recommandations relatives aux antipsychotiques.

Conform de gebruikte richtlijnen voor antipsychotica, wordt gepaste klinische opvolging aanbevolen.


Une surveillance clinique appropriée est souhaitable conformément aux recommandations en vigueur sur les antipsychotiques, par exemple mesurer la glycémie au début du traitement par olanzapine, 12 semaines après l’instauration du traitement puis tous les ans.

Geadviseerd wordt om patiënten klinisch adequaat te volgen zoals beschreven wordt in de gebruikte richtlijnen voor antipsychotica, bijvoorbeeld door het meten van bloedglucose bij baseline, 12 weken na de start van de olanzapinebehandeling en daarna jaarlijks.


Une surveillance clinique appropriée est souhaitable conformément aux recommandations en vigueur sur les antipsychotiques, p. ex. en mesurant le taux de glucose avant l’initiation du traitement par olanzapine, 12 semaines après et ensuite chaque année.

Dit kan een predisponerende factor zijn. Het wordt geadviseerd om patiënten klinisch adequaat te volgen zoals beschreven wordt in de gebruikte richtlijnen voor antipsychotica, bijv. door het meten van het glucosegehalte in het bloed voor de start van de behandeling met olanzapine, 12 weken na de start en jaarlijks daarna.




Anderen hebben gezocht naar : cliniquement appropriée conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliniquement appropriée conformément ->

Date index: 2023-01-28
w