Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Clinique du sein
Constatation clinique
Cytogénéticien clinique
Infirmier enseignant clinique
Pharmacologue clinique
Physiologiste clinique
Psychose cycloïde
Service de cytogénétique clinique
Service de physiologie clinique

Vertaling van "cliniques d'une part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, dans ce domaine du stress au travail, le concept de " Burn-out" est considéré de plus en plus comme une entité clinique à part entière.

Vandaag wordt in het domein van werkstress het concept " burn out" meer en meer beschouwd als een afzonderlijke klinische entiteit. 20


L'expérience avec les études cliniques est considérable et de telles études sont amplement décrites et réglementées sur base des recommandations de bonnes pratiques cliniques (GCP ou Good Clinical Practice) ; il n'existe jusqu'à présent pas de réglementation GCP équivalente relative à l'étude non-interventionnelle ; la directive européenne relative à la recherche clinique (2001/20/CE) a bien donné lieu à la loi belge (7 mai 2004) relative aux expérimentations sur la personne humaine ; cette loi fixe juridiquement la distinction entre " essais cliniques" d'une part et les " ...[+++]

Ervaring met klinische studies is aanzienlijk en dergelijke studies zijn uitvoerig beschreven en gereglementeerd op basis van Good Clinical Practice (GCP) Richtlijnen; er bestaat tot nog toe geen GCPequivalente reglementering omtrent niet-interventioneel onderzoek; de Europese Directive omtrent klinisch onderzoek (2001/20/EG) heeft wel aanleiding gegeven tot de Belgische Wet (7 mei 2004) inzake experimenten op de menselijke persoon; deze wet in het bijzonder legt het juridisch onderscheid vast tussen " klinische proeven" enerzijds en " proeven zonder interventie" anderzijds.


Les pharmaciens et licenciés en chimie, préalablement habilités à effectuer des analyses de biologie clinique en vertu, d’une part, de l’arrêté royal du 5 novembre 1964, déterminant les conditions d’habilitation des pharmaciens appelés à effectuer des analyses de biologie clinique et d’autre part, de l’arrêté royal du 23 juin 1975 relatif à l’agrément des licenciés en sciences, groupe des sciences chimiques, en vue de l’exécution des analyses de biologie clinique, peuvent également obtenir une autorisation de l’Agence.

De apothekers en licentiaten in de scheikunde, die vooraf bevoegd worden geacht om bioklinische analyses uit te voeren, enerzijds krachtens het koninklijk besluit van 5 november 1964 tot vaststelling van de voorwaarden voor de machtiging van de apothekers die bevoegd zijn om bioklinische analyses te verrichten en anderzijds krachtens het koninklijk besluit van 23 juni 1975 betreffende de erkenning van licentiaten in de wetenschappen, groep scheikundige wetenschappen, met het oog op het uitvoeren van bioklinische laboratoriumonderzoeken, kunnen eveneens een vergunning verkrijgen van het Agentschap.


5. Le plan de circulation doit être respecté et empêche, d’une part, que les ouvriers circulent au sein de zones d’activité clinique et que, d’autre part, le personnel et les patients croisent la circulation liée au chantier.

5. Het circulatieplan wordt gerespecteerd en voorkomt dat werknemers zones met klinische activiteit betreden enerzijds en dat personeel en patiënten het werfverkeer kruisen anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conflits d’intérêt : Propriété de parts de capital, d’options, d’actions ou d’autres instruments financiers : Aucun conflit déclaré Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Aucun conflit déclaré Dave Allegaert (AZ Groeninge), Jacques De Keyser (UZ Brussel), Winnifrede Depaepe (H.-Hartziekenhuis Roeselare), Philippe Desfontaines (Centre Hospitalier Chrétien, Liège), Dimitri Hemelsoet (UZ Gent), André Peeters (Cliniques universitaires Saint-Luc, Bruxelles), Etienne Pen ...[+++]

Belangenconflict: Eigenaar van maatschappelijk kapitaal, opties, aandelen of andere financiële instrumenten: Geen gemeld Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Geen gemeld Dave Allegaert (AZ Groeninge), Jacques De Keyser (UZ Brussel), Winnifrede Depaepe (H.-Hartziekenhuis Roeselare), Philippe Desfontaines (Centre Hospitalier Chrétien, Liège), Dimitri Hemelsoet (UZ Gent), André Peeters (Cliniques universitaires Saint-Luc, Bruxelles), Etienne Pendeville (Cliniques universitaires Saint-Luc,


Le montant total inclut, d’une part, les montants remboursés par acte ou par forfait (prestations dont la biologie clinique et l’imagerie médicale, médicaments, implants..) et, d’autre part, le prix de journée extrapolé à 100%.

Het totale bedrag bevat enerzijds het bedrag per handeling of forfaitair terugbetaalde bedragen (prestaties waaronder klinische biologie, medische beeldvorming, geneesmiddelen, implantaten, enz) en anderzijds de ligdagprijs geëxtrapoleerd tot 100%.


Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) et le Collège d’Oncologie ont développé ensemble des recommandations de pratique clinique concernant le diagnostic, le traitement et le suivi des deux types les plus communs de cancer du poumon : le cancer du poumon à petites cellules d’une part, et non à petites cellules d’autre part.

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) en het College voor Oncologie ontwikkelden samen praktijkrichtlijnen voor de diagnose, behandeling en opvolging van de twee meest voorkomende types van longkanker: het kleincellige en het niet-kleincellige longcarcinoom.


Cependant, le peu de preuves disponibles, d’une part, et l’hétérogénéité et la complexité des besoins de soins des patients, d’autre part, ne peuvent pas servir de prétexte pour ne pas développer des guides de bonne pratique clinique, des protocoles et des itinéraires de soins.

30, 31 Het feit dat er weinig duidelijke bewijzen voor handen zijn en het heterogene en complexe karakter van patiëntennoden mag echter geen voorwendsel zijn om geen klinische praktijkrichtlijnen, protocollen en zorgtrajecten uit te werken.


D’autre part, toutes les femmes dont le cancer est diagnostiqué par screening deviennent malades du cancer deux ou trois ans plus tôt qu’en cas de diagnostic clinique.

Anderzijds worden alle vrouwen bij wie de diagnose van kanker wordt gesteld door middel van screening, twee tot drie jaar eerder ziek dan in het geval van een klinische diagnose.


DÊautre part, dans le cadre de lÊinterprétation du principe de diligence, le développement de recommandations de bonne pratique clinique par diverses associations professionnelles médicales et organisations scientifiques connaît ces dernières années une croissance exponentielle dans la plupart des pays européens.

Anderzijds kent de laatste jaren, in het kader van de invulling van de zorgvuldigheidsmaatstaf, de ontwikkeling van klinische praktijkrichtlijnen door verschillende medische vakverenigingen en wetenschappelijke organisaties in de meeste Europese landen een exponentiële groei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliniques d'une part ->

Date index: 2024-03-04
w