Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalies des taux d'enzymes sériques
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Compter les mouvements fœtaux
Mouvements fœtaux réduits
Psychose cycloïde
Taux de TSH élevé
Taux de cholestérol sérique augmenté
Taux de testostérone diminué
élévation du taux de créatine-kinase

Traduction de «cliniques les taux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie










kit de simulation de plusieurs paramètres physiologiques fœtaux/maternels

simulatieset voor meerdere foetale en maternale fysiologische parameters






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Itinéraires cliniques’ (17 %), ‘taux de turn-over du personnel’ (12 %), ‘taux d’hospitalisation de jour’ (11 %) et ‘utilisation de la capacité d’hospitalisation’ (9 %) sont les quatre indicateurs les plus fréquemment cités (voir tableau 3).

De vier indicatoren die het frequentst werden gekozen, zijn: ‘klinische paden’ (17 %), ‘personeelsverloop’ (12 %), ‘percentage daghospitalisatie’ (11 %) en ‘gebruik van hospitalisatiecapaciteit’ (9 %) (zie tabel 3).


Dans les études cliniques, un taux sérique de bicarbonate très bas (inférieur à 17 mEq/l et une diminution supérieure à 5 mEq/l depuis l’instauration du traitement) a été observé chez 3 à 11 % des patients traités par le topiramate (par rapport à 0 à 1% pour le groupe placebo).

In de klinische studies werden zeer lage bicarbonaatspiegels (< 17 mEq/l en daling met meer dan 5 mEq/l sedert de start van de behandeling) gerapporteerd bij 3 tot 11% van de patiënten behandeld met topiramaat (ten opzichte van 0 tot 1% in de placebogroep).


Les indicateurs les plus cités pour les différents domaines ont été, respectivement: le degré d’indépendance financière, les itinéraires cliniques, le taux de césariennes et les escarres.

De meest geciteerde indicatoren voor de respectievelijke domeinen zijn: de graad van financiële onafhankelijkheid, klinische paden, keizersnedencijfer en decubitus.


Ceci a également été rapporté par Manrique et al (2006): les taux de survie du greffon à 2 ans, les taux de fistules du pancréas et les taux de pancréatite clinique du greffon étaient similaires en cas d’utilisation de l’une ou l’autre solution.

Daarin worden vergelijkbare veiligheidsprofielen voor het bewaren van pancreassen aangetoond. Manrique et al (2006) vermelden hetzelfde: de overlevingscijfers na twee jaar, de incidentie van pancreasfistels en die van klinische pancreatitis in het getransplanteerde orgaan waren voor beide oplossingen vergelijkbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les trois indicateurs les plus fréquemment sélectionnés se rapportant à la dimension de la capacité et innovation sont les ‘itinéraires cliniques’ (17 %), ‘le taux de turn-over du personnel’ (12 %) et le ‘taux d’hospitalisation de jour’ (11 %).

- De 3 indicatoren die het frequentst werden gekozen voor de dimensie capaciteit en innovatie zijn: ‘klinische paden’ (17 %), ‘personeelsverloop’ (12 %) en het ‘percentage daghospitalisatie’ (11 %).


Il n’est cependant pas évident et probablement inutile de surveiller les taux de magnésium dans la pratique (générale): la détermination des taux sériques de magnésium est un mauvais indicateur de la réserve totale en magnésium dans le corps et on ignore l’incidence de l’hypomagnésémie due à l’usage d’IPP (dans les études cliniques portant sur les IPP, une hypomagnésémie a été observée

Magnesiumspiegels opvolgen is in de (huisarts)praktijk echter niet vanzelfsprekend en waarschijnlijk niet nuttig: magnesiumbepaling in het serum is een slechte voorspeller van de totale magnesiumvoorraad in het lichaam en de incidentie van hypomagnesiëmie door gebruik van PPI’s is niet gekend (in de klinische studies met PPI’s trad hypomagnesiëmie op bij minder dan 1 op 10.000 van


Comparée au SCS, la MP offre de nombreux avantages escomptés comprenant (1) circulation en continu et meilleure préservation de la microcirculation, (2) fourniture en continu de nutriments et d’oxygène pour satisfaire les demandes métaboliques des organes, (3) enlèvement des déchets métaboliques et des toxines, (4) possibilité d’évaluer la viabilité de l’organe, (5) meilleurs résultats cliniques grâce à des taux de fonctionnement immédiat du greffon améliorés, (6) durée de préservation prolongée sans dommages accrus dus à celle-ci, (7) administration de substances cytoprotecrices et immunomodulan ...[+++]

In vergelijking met SCS wordt van MP verwacht dat het een groot aantal voordelen zal bieden, waaronder (1) continue circulatie en beter behoud van de microcirculatie, (2) continue toevoer van voedingsstoffen en zuurstof om aan de metabole vereisten van de organen te kunnen voldoen, (3) afvoer van metabole afvalstoffen en toxines, (4) mogelijkheid om de levensbatbaarheid van het orgaan te beoordelen, (5) betere klinische resultaten dankzij gestegen functioneringscijfers voor de organen onmiddellijk na de transplantatie, (6) langere bewaartijd zonder toename van de daardoor veroorzaakte schade, (7) toediening van cytoprotectieve en immunom ...[+++]


- Les trois indicateurs les plus fréquemment sélectionnés se rapportant à la dimension de la performance clinique sont le ‘taux de césariennes’ (20 %), le ‘taux de létalité intra-hospitalière après admission pour une fracture de hanche’ (14 %) et la ‘létalité hospitalière suite à une admission pour infarctus du myocarde’ (14 %).

- De 3 indicatoren die het frequentst werden geselecteerd voor de dimensie klinische performantie waren ‘het keizersnedencijfer’ (20 %), ‘letaliteit t.g.v. heupfractuur’ (14 %) en de ‘ziekenhuissterfte t.g.v. myocardinfarct’ (14 %).


En l’absence d’un test clinique d’efficacité fonctionnelle érythrocytaire, les normes actuelles se limitent d’une part à des prescriptions techniques de validité au stade du prélèvement (volume, contenu en hémoglobine, etc.), au terme de la conservation (taux d’hémolyse spontanée admis de 1 % aux USA, 0,8 % dans l’UE) et après la transfusion chez le receveur (au moins 75 % des érythrocytes transfusés doivent rester en circulation après 24 h, sur base d’un test impliquant un aliquote d’érythrocytes marqués et non une dose thérapeutique ...[+++]

Een klinische test voor de functionele doeltreffendheid van erytrocyten ontbreekt, waardoor de huidige normen zich beperken tot technische voorschriften inzake validiteit bij de afname, (volume, hemoglobinegehalte, enz.), na de bewaring (toegelaten spontaan hemolysepercentage van 1% in de VS, 0,8% in de EU) en na de transfusie bij de ontvanger (ten minste 75% van de getransfundeerde erytrocyten moet na 24 uur in de bloedsomloop blijven, op basis van een test op een aliquot van gemarkeerde erytrocyten en niet op een therapeutische dosis).


En fonction de la situation clinique, de la charge virale et du taux plasmatique de lymphocytes CD4, le traitement comprend généralement deux inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse, associés à un inhibiteur de la protéase virale ou à un inhibiteur non nucléosidique de la transcriptase inverse (trithérapie ou " HAART”, c.-à-d. Highly Active AntiRetroviral Treatment).

In functie van de klinische toestand, de virale belasting (viral load) en het aantal CD4-lymfocyten in het plasma worden meestal twee nucleoside reverse-transcriptaseremmers gecombineerd met een protease-inhibitor of een niet-nucleoside reverse-transcriptaseremmer (triple therapy of " HAART”, d.w.z. Highly Active AntiRetroviral Treatment).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliniques les taux ->

Date index: 2024-06-14
w