Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Traduction de «cliniques ont analysé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils o ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dé ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trois études cliniques ont analysé l'effet d'une thérapie antibiotique immédiate ou postposée sur la réapparition d'une infection streptococcique (El Daher et al. 1991, Gerber et al. 1990, Pichichero et al. 1987).

Drie klinische studies gingen het effect na van onmiddellijke versus uitgestelde antibioticumtherapie op het heroptreden van een streptokokkeninfectie (El Daher et al 1991, Gerber et al 1990, Pichichero et al 1987).


Les études cliniques ouvertes analysant le traitement d’enfants pesant entre ≥ 5 kg et < 11 kg ont indiqué que le profil de sécurité était similaire à celui trouvé pour les enfants pesant entre 11 et 40 kg et pour les adultes.

Open label klinische studies waarin de behandeling van kinderen met een gewicht van 5 tot 11 kg werd onderzocht, hebben aangetoond dat het veiligheidsprofiel gelijk is aan dat van kinderen met een gewicht van 11 tot en met 40 kg en van volwassenen.


Les résultats d’une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par Xeloda en monothérapie ou en association à différentes chimiothérapies dans de multiples indications (cancer du côlon, colorectal, gastrique et du sein) ont montré que les patients sous Xeloda qui ont développé un syndrome main-pied ont eu une survie globale plus longue comparée aux patients qui n’ont pas développé de syndrome main-pied : temps de survie globale médian 1100 jours (IC 95% 1007 ; 1200) vs 691 jours (IC 95% 638 ; 754) avec un risque relatif de 0,61 (IC 95% 0,56 ; 0,66).

Een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met Xeloda monotherapie of Xeloda in combinatie met verschillende chemotherapeutische regimes in diverse indicaties (colon-, colorectaal-, maag- en borstkanker) toonde aan dat patiënten die behandeld werden met Xeloda en die " hand-foot" syndroom (HFS) kregen, een langere totale overleving hadden in vergelijking met patiënten die geen HFS kregen: mediane totale overleving 1100


Résistance clinique: les patients des études cliniques initialement traités par entecavir 0,5 mg (naïfs de nucléoside) ou 1,0 mg (résistants à la lamivudine) avec dosage de l’ADN du VHB par PCR à ou après la semaine 24 de traitement ont bénéficié d’une analyse virale de résistance.

Klinische resistentie: patiënten in klinische studies die aanvankelijk werden behandeld met entecavir 0,5 mg (nucleoside-naïef) of 1,0 mg (lamivudine-refractair) en met een PCR HBV DNA meting tijdens therapie op of na week 24, werden gecontroleerd op resistentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Résistance clinique chez des patients recevant l’adéfovir dipivoxil en monothérapie et en association avec la lamivudine : Dans plusieurs études cliniques (patients AgHBe positifs, patients AgHBe négatifs, patients en pré- ou post-transplantation hépatique avec un VHB résistant à la lamivudine, patients co-infectés par le VIH et ayant un VHB résistant à la lamivudine), des analyses génotypiques ont été réalisées sur des isolats de VHB provenant de 379 patients sur un total de 629 patients traités par l’adéfovir dipivoxil pendant 48 se ...[+++]

Klinische resistentie bij patiënten die adefovirdipivoxil als monotherapie ontvangen en in combinatie met lamivudine: In verschillende klinische onderzoeken (HBeAg-positieve patiënten, HBeAgnegatieve patiënten, pre- en post-levertransplantatiepatiënten met lamivudineresistent HBV en patiënten met lamivudineresistent HBV die tevens met HIV zijn geïnfecteerd) werden genotypische analyses uitgevoerd op HBV-isolaten van 379 van in totaal 629 patiënten, die gedurende 48 weken werden behandeld met adefovirdipivoxil.


Cardiotoxicité (voir rubrique 4.4) : En plus des effets indésirables décrits dans les tableaux 4 et 5, les effets indésirables suivants ont été rapportés avec une incidence de moins de 0,1 % avec Xeloda en monothérapie d’après une analyse de l’ensemble des données de tolérance issues de 7 études cliniques incluant 949 patients (2 études cliniques de phase III et 5 de phase II dans le cancer colorectal métastatique et le cancer du sein métastatique) : cardiomyopathie, insuffisance cardiaque, mort ...[+++]

Cardiotoxiciteit (zie rubriek 4.4): Naast de bijwerkingen die in Tabel 4 en 5 zijn beschreven, zijn de volgende bijwerkingen met een incidentie van minder dan 0,1% geassocieerd met het gebruik van Xeloda als monotherapie, gebaseerd op een gecombineerde analyse van klinische veiligheidsgegevens van 7 klinische studies waarbij 949 patiënten waren geïncludeerd (2 fase III en 5 fase II klinische studies bij gemetastaseerde colorectaalkanker en gemetastaseerde borstkanker): cardiomyopathie, hartfalen, plotseling overlijden en ventriculaire extrasystolen.


Six études cliniques randomisées ont analysé la durée optimale de prise d'antibiotiques en comparant deux périodes d'administration: cinq jours par rapport à dix (Gerber et al. 1987, Hansen et al. 1983, Strömberg et al. 1988, Wannamaker et al. 1953), sept jours par rapport à dix (Schwartz et al. 1981), et trois jours par rapport à sept (Zwart 1999).

Zes gerandomizeerde klinische studies zochten naar de optimale duur van antibioticumtoediening door twee periodes van toediening te vergelijken: vijf versus tien dagen (Gerber et al 1987, Hansen et al 1983, Strömberg et al 1988, Wannamaker et al 1953), zeven versus tien dagen (Schwartz et al 1981), en drie versus zeven dagen (Zwart 1999).


Au chapitre 3.5.2, le besoin objectif en soins dentaire et le degré de soins de personnes à besoins particuliers ont été analysés sur la base d’un examen buccal clinique et au chapitre 3.5.3, le besoin subjectif en soins des mêmes personnes à besoins particuliers a été déterminé au moyen d’un sondage.

In hoofdstuk 3.5.2 werd de objectieve tandheelkundige verzorgingsnood en verzorgingsgraad van personen met bijzondere noden in kaart gebracht door middel van een klinisch mondonderzoek en in hoofdstuk 3.5.3 werd de subjectieve verzorgingsnood van dezelfde personen met bijzondere noden bepaald door middel van een bevraging.


Sept études cliniques contrôlées avec placébo et visant à analyser l'effet des antibiotiques chez des patients souffrant de mal de gorge aigu, ont fourni des informations sur l'apparition de complications dans le cadre d'une recherche en double aveugle (Chapple et al. 1956, Dagnelie et al. 1996, De Meyere 1990, Howe et al. 1997, Landsman et al. 1951, Whitfield et al. 1981, Zwart 1999).

Zeven placebo-gecontroleerde klinische studies die het effect van antibiotica bij patiënten met acute keelpijn onderzochten, gaven informatie over het optreden van complicaties bij een dubbel-blinde onderzoeksopzet (Chapple et al 1956, Dagnelie et al 1996, De Meyere 1990, Howe et al 1997, Landsman et al 1951, Whitfield et al 1981, Zwart 1999).


Seuls des liens entre les données dans le cadre du sondage et entre le sondage et l’étude clinique (subjective et objective) et les données de consommation ont été analysés ici.

Hier werden verbanden geanalyseerd van gegevens binnen en tussen de bevraging en het klinisch onderzoek (subjectief en objectief) en de consumptiegegevensgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliniques ont analysé ->

Date index: 2022-10-16
w