Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cliniques placebo contrôlé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patients âgés: Dans 2 études cliniques placebo contrôlé en prévention secondaire avec au total 6593 patients (CARE et LIPID), aucune différence d’efficacité et de sécurité n’a été constatée entre les patients âgés (65 ans et plus, n = 2439) et les jeunes patients.

Bejaarde patiënten : Bij 2 placebo-gecontroleerde secondaire preventie onderzoeken met in totaal 6593 patiënten (CARE en LIPID), werd geen verschil vastgesteld wat betreft het werkings- of veiligheidsprofiel tussen oudere patiënten (65 jaar en ouder, n = 2439) en jondere patiënten.


Dans tous les essais cliniques (sous contrôle placebo, de type ouvert, comparateurs actifs, patients avec un nombre de polynucléaires neutrophiles ≥ 1,5 X 10 9 /l au départ), l’incidence d’au moins une survenue d’un nombre de polynucléaires neutrophiles < 0,5 X 10 9 /l était de 0,21 % chez les patients sous quétiapine et de 0 % chez les patients sous placebo et l’incidence ≥ 0,5 - < 1,0 X 10 9 /l était de 0,75 % chez les patients sous quétiapine et 0,11 % chez les patients sous placebo.

In alle klinische onderzoeken (placebogecontroleerd, open-label, werkzaam vergelijkingsmiddel; patiënten met een neutrofielenaantal van ≥ 1,5 x 10 9 /l bij aanvang) was de incidentie van ten minste één bepaling van een neutrofielenaantal van < 0,5 x 10 9 /l bij patiënten die met quetiapine werden behandeld 0,21% ten opzichte van 0% bij patiënten die een placebo kregen, en de incidentie van een neutrofielenaantal van ≥ 0,5 - < 1,0 x 10 9 /l bij patiënten die met quetiapine werden behandeld 0,75% ten opzichte van 0,11% bij patiënten die een placebo kregen.


Au cours d’un essai clinique randomisé, contrôlé versus placebo, chez des patients présentant un SMD, le traitement par romiplostim a été prématurément arrêté en raison d’un excès du nombre de cas de progression de SMD en LAM et d’une augmentation du nombre de cellules blastiques circulantes de plus de 10 % chez les patients recevant du romiplostim par rapport au placebo.

In een gerandomiseerd placebogecontroleerd onderzoek bij MDS-patiënten is de behandeling met romiplostim vroegtijdig gestopt vanwege een numerieke overmaat van ziekteprogressie naar AML en een toename van circulerende blasten van meer dan 10% bij patiënten die romiplostim toegediend kregen.


Au cours d’un essai clinique randomisé, contrôlé versus placebo, chez des sujets présentant un SMD, le traitement par romiplostim a été prématurément arrêté en raison d’une augmentation du nombre de cas de progression de SMD en LAM et d‘augmentations transitoires du nombre de cellules blastiques chez les patients traités par romiplostim par rapport au placebo.

In een gerandomiseerd placebogecontroleerd onderzoek met MDS-patiënten werd de behandeling met romiplostim vroegtijdig gestopt vanwege een numerieke toename van gevallen van ziekteprogressie van MDS naar AML en gevallen van voorbijgaande verhoogde aantallen blasten bij patiënten behandeld met romiplostim vergeleken met patiënten behandeld met placebo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un essai clinique randomisé, contrôlé, zofénopril versus placebo a été réalisé chez 1 556 patients ayant un infarctus du myocarde de localisation antérieure et n'ayant pas reçu de traitement thrombolytique.

Een gerandomiseerd, placebo-gecontroleerd klinisch onderzoek met zofenopril werd uitgevoerd bij 1566 patiënten met een myocardinfact van de voorwand, die geen thrombolytische therapie hadden ondergaan.


Effets indésirables par les classes de système d’organe (observés au cours d’examens cliniques avec contrôle placebo et avec n=886 patients exposés à la moxonidine, donnant les fréquences suivantes) :

Bijwerkingen per systeem/orgaanklassen (waargenomen tijdens placebo-gecontrolleerd klinisch onderzoek met n=886 patiënten die moxonidine innamen, gaven de volgende frequenties):


Lors d’études cliniques randomisés contrôlés versus placebo sur des populations atteintes de démence, le risque d’effets indésirables cérébrovasculaires était presque triplé avec certains antipsychotiques atypiques.

Een bijna 3-voudig verhoogd risico op cerebrovasculaire bijwerkingen werd gezien in gerandomiseerd placebogecontroleerd onderzoek met enkele atypische antipsychotica in een demente populatie.


Dans des essais cliniques randomisés contrôlés par placebo, le risque d’événements indésirables cérébrovasculaires était multiplié par 3 environ avec certains antipsychotiques atypiques au sein de la population atteinte de démence.

In gerandomiseerde, placebogecontroleerde klinische studies bij demente patiënten die bepaalde atypische antipsychotica innamen, werd een ongeveer 3-maal hoger risico op cerebrovasculaire bijwerkingen waargenomen.


Adolescents (12 à 17 ans) L’efficacité du zolmitriptan n’a pas été démontrée lors d’un essai clinique avec contrôle placebo chez des patients âgés de 12 à 17 ans.

Adolescenten (12-17 jaar) De doeltreffendheid van zolmitriptan werd niet aangetoond in een placebogecontroleerde klinische studie bij patiënten van 12 tot 17 jaar.


Lors des essais cliniques contrôlés versus placebo, menés chez des patients hypertendus, l'incidence globale des événements indésirables ne présentaient pas de différence entre le groupe traité par irbésartan (56,2%) et le groupe recevant un placebo (56,5%).

In placebogecontroleerd onderzoek bij patiënten met hypertensie was er over het algemeen geen verschil in de incidentie van bijwerkingen tussen de irbesartangroep (56,2%) en de placebogroep (56,5%).




Anderen hebben gezocht naar : cliniques placebo contrôlé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliniques placebo contrôlé ->

Date index: 2024-07-24
w