Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Sur votre bureau cliquer sur le bouton droit !

Traduction de «cliquer » (Français → Néerlandais) :



*Pour les critères de remboursement des spécialités remboursables, voir www.cbip.be (cliquer sur la catégorie de remboursement au niveau de la spécialité) ou www.inami.fgov.be/drug/fr/drugs/index.htm (cliquer sur " Spécialités pharmaceutiques " et sélectionner le nom de la spécialité).

* Voor de terugbetalingscriteria van de vergoedbare specialiteiten, zie www.bcfi.be (klik op de terugbetalingscategorie ter hoogte van de specialiteit) of via www.riziv.fgov.be/drug/nl/drugs/index.htm (klik op " Farmaceutische specialiteiten" en selecteer de naam van de specialiteit).


- via www.health.fgov.be cliquer successivement sur «Médicaments», «Usage humain», «Vigilance», «Pharmacovigilance», «Formulaire» dans la colonne à droite, et finalement cliquer sur «formulaire jaune - version électronique»;

- via www.health.fgov.be klik achtereenvolgens “Geneesmiddelen”, “Humaan gebruik”, “Vigilantie”, “Farmacovigilantie”, “Formulier” (in de rechterkolom), en tenslotte “gele formulier - electronische versie”;


SERVICES ONLINE (cliquer sur la bande jaune et non pas sur le bouton login indiqué) ↓ cliquer sur eCommunities ↓ Accès aux eCommunities ↓ l’utilisateur doit entrer (nom d’utilisateur, mot de passe) ↓ eCommunities spécifiques

ONLINE DIENSTEN (op de gele band zelf klikken niet via aangegeven login) ↓ klikken op eCommunities ↓ Toegang tot eCommunities ↓ gebruiker moet inloggen


[Voir aussi le site Web de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé www.afmps.be , cliquer à droite sur " Médicaments originaux et génériques" ].

[Zie ook website van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten www.fagg.be , klik rechts op " Originele en generische geneesmiddelen" ]


3. Déclaration préalable Lorsque la partie A du document est remplie, cliquer sur le bouton « Submit by e-mail » situé au bas de la page du document.

3. Voorafgaandelijke aangifte Als deel A van het document is ingevuld, op knop “Submit by e-mail” klikken die zich onderaan de pagina van het


QUESTIONS ET REPONSES CONCERNANT LA GRIPPE AVIAIRE (cliquer sur la question pour aller à la réponse - < ctrl+home> pour retourner au début)

VRAGEN EN ANTWOORDEN IN VERBAND MET VOGELGRIEP (klik op de vraag om naar het antwoord te gaan – < ctrl+home> om terug te keren)




Pour les catégories de remboursement et les conditions de remboursement telles que fixées par l’INAMI, nous renvoyons à notre site web: cliquer sur le symbole ou à côté de la catégorie de remboursement.

Voor de terugbetalingscategorie en de terugbetalingsvoorwaarden zoals ze zijn vastgelegd door het RIZIV, verwijzen we naar onze website: klikken op het symbool of naast de terugbetalingcategorie.


Le top 25 des principes actifs est intéressant (il ne s’agit pas du top 25 par spécialité) [la publication de l’INAMI peut être consultée via www.inami.fgov.be/ drug/fr/index.htm, cliquer sur «Statistiques et informations scientifiques», puis «Info spot»].

Interessant is de top 25 van de actieve bestanddelen (het gaat niet om de top 25 per specialiteit) [zie www.riziv. fgov.be/drug/nl/index.htm, klik op “Statistische-Wetenschappelijke informatie”, nadien op “Infospot”].




D'autres ont cherché : cliquer     fgov be cliquer     afmps be cliquer     remplie cliquer     votre bureau cliquer     site web cliquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cliquer ->

Date index: 2024-09-01
w