Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) correctif - 2) correction
AMRF - action myoclonus-renal failure
Agoniste
Antagoniste
Antibiogramme
Coenzyme
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme
Exerçant l'action principalev
Syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

Traduction de «clôture de l’action » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement des médicaments homéopathiques pour les activer | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander


potentiation/potentialisation | augmentation de l'action d'un médicament par l'absorption d'un second

potentiëring | versterking


1) correctif - 2) correction | 1) substance ajoutée à un médicament pour en modifier l'action - 2) de la vue

correctie | verbetering


neurotransmetteur/neuromédiateur | substance impliquée dans l'action d'un neurone sur les cellules cibles

neurotransmitter | overbrenger van de zenuwprikkel


coenzyme (m et f) | enzyme augmentant l'action d'une autre enzyme

coënzym | hittebestendig deel van een giststof


antibiogramme | analyse permettant de déterminer l'action des antibiotiques sur des bactéries

antibiogram | beeld van de gevoeligheid voor bacteriëndodende middelen


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale

AMRF - action myoclonus, renal failure syndrome


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base du cours de clôture de l’action Novartis s’élevant à CHF 56,50 au 30 décembre 2009 (le dernier jour de négoce au SIX Swiss Stock Exchange avant l’annonce) et d’un taux de change de CHF 1,04 pour USD 1,00, cette proposition représente un prix implicite d’USD 153 par action Alcon et une prime de 12% sur le cours non affecté d’USD 137 de l’action Alcon négociée en Bourse.

Based on the Novartis closing share price of CHF 56.50 on December 30, 2009 (the last trading day on the SIX Swiss Stock Exchange before the announcement) and an exchange rate of CHF 1.04 = USD 1.00, this proposal represents an implied price of USD 153 per Alcon share and a 12% premium to Alcon’s unaffected publicly traded share price as determined by Novartis of USD 137 per share.


Si le test de dépréciation avait été fait uniquement sur la base du cours de clôture de l’action Alcon en fin d’année, la valeur de cet investissement aurait été d'USD 6,6 milliards, soit environ USD 3,8 milliards de moins que sa valeur au bilan consolidé de Novartis en fin d'année.

If Alcon’s year-end closing price had been the only measure used for the impairment test, the value of this investment would have been USD 6.6 billion, or approximately USD 3.8 billion below the year-end carrying value on the Novartis consolidated balance sheet.


Le 4 avril, dernier jour de négoce avant la signature de cet accord, le cours de clôture de l’action Alcon s’est élevé à USD 148,44.

Alcon’s closing share price was USD 148.44 on April 4, the last trading day before the signing of this agreement.


Le cours de clôture de l’action Alcon était d’USD 164,35 au 31 décembre 2009 (le dernier jour de négoce à la Bourse de New York avant l’annonce).

Alcon’s closing share price was USD 164.35 on December 31, 2009 (the last trading day on the New York Stock Exchange before the announcement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Engagements 3 et 4: dépendants de la réalisation de l’engagement 2 (dossiers d’enquêtes en cours disponibles sous forme électronique. Date limite: date de réalisation action-engagement 2 + 6 mois et dossiers d’enquêtes clôturés depuis 2003, disponibles sous forme électronique. Date limite: date de réalisation action-engagement 2 + 12 mois).

Verbintenis 3 en 4: afhankelijk van de realisatie van verbintenis 2 (alle lopende, respectievelijk sinds 2003 afgesloten enquêtedossiers beschikbaar onder elektronische vorm; ten laatste op realisatiedatum verbintenis 2 + 6 maanden, respectievelijk 12 maanden).


disponibles sous forme électronique. Date limite: date de réalisation action-engagement 2 + 6 mois et dossiers d’enquêtes clôturés depuis 2003, disponibles sous forme électronique. Date limite: date de réalisation action-engagement 2 + 12 mois)

Verbintenis 3 en 4: afhankelijk van de realisatie van verbintenis 2 (alle lopende, respectievelijk sinds 2003 afgesloten enquêtedossiers beschikbaar onder elektronische vorm; ten laatste op realisatiedatum verbintenis 2 + 6 maanden, respectievelijk 12 maanden).


Ce test consiste à comparer la « valeur d’utilité » de cet investissement stratégique pour Novartis sur la base d’une estimation des valeurs actualisées des flux de trésorerie futurs et des flux des dividendes futurs relatifs à la part détenue par Novartis avec la « juste valeur moins les coûts de la vente » sur la base du cours de clôture du 31 décembre 2008 des 23% d’actions Alcon négociées à la Bourse de New York.

As a result of the 37% decline in Alcon’s share price at the end of 2008 to USD 89.19 from the price paid for the initial 24.8% stake, Novartis performed an impairment test on the investment’s carrying value. This test assessed the “value in use” to Novartis of this strategic investment by valuing estimated discounted cash flows and future dividend streams from Alcon against the “fair value less costs to sell” of this stake, as measured by the closing price on December 31, 2008, on the NYSE for the 23% publicly traded Alcon shares.


Comme en témoignent les graphiques ci-dessous, ces différentes actions ont participé à une augmentation impressionnante du nombre de dossiers clôturés en 2009, et à la résorption de notre arriéré.

Zoals de onderstaande grafieken aantonen, hebben de verscheidene acties geleid tot een indrukwekkende stijging van het aantal afgesloten dossiers in 2009, en het wegwerken van onze achterstand.


Il avait été convenu que, dès que Flowdos-Documents entrerait en production générale, les dossiers d’enquête en cours et les dossiers d’enquête clôturés seraient intégrés dans le système (actions-engagements 1 et 2).

Er was voorzien dat, eens Flowdos-Documents in veralgemeende productie zou gaan, de lopende en afgesloten enquêtedossiers in het systeem zouden worden geïntegreerd (actieverbintenis 1 en 2).


Sur la base du cours de clôture de CHF 56,50 de l’action à fin 2009, le rendement du dividende se situe à 3,7%.

Based on the year-end 2009 share price of CHF 56.50, the dividend yield is 3.7%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clôture de l’action ->

Date index: 2021-12-26
w