Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arc aortique droit
Base du poumon droit
Droit et gauche
Ectasie de l'auricule droite
Oreille droite
Pneumonie inférieure droite
Pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire
Segment basal du poumon droit
Ventricule droit à double issue

Traduction de «clôture d’un droit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pontage de l'oreillette droite au tronc pulmonaire

aanleg van bypass van rechter atrium naar truncus pulmonalis










dilatation idiopathique familiale de l'oreillette droite

familiale idiopathische dilatatie van rechteratrium








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La date de clôture d’un droit est le dernier jour de la dernière période de référence de l’activité d’un droit.

De afsluitingsdatum van een recht is de laatste dag van de laatste referteperiode waarin het recht actief is.


Le cas échéant, un nouveau mandat pour un service clôture de plein droit le mandat précédent. o En cas de décès, de faillite ou de liquidation ou toute autre circonstance qui rend l'activité

dienstverlening. Een nieuw mandaat voor een dienstverlening beëindigt van rechtswege het voorafgaande mandaat. o In geval van overlijden, faillissement of vereffening of een andere situatie waarin


Si la situation est identique à celle de l'exemple 4, mais si le droit a été clôturé avec une date de suppression du droit (Rubrique 38) dont le mois et l'année sont égaux ou postérieurs à 04/2001, le paiement en série sera créé car le droit est clôturé juste dans le même mois ou après la fin de la Période de Référence du Paiement (Rubrique 46).

Als de situatie identiek is aan die van voorbeeld 4 maar het recht werd afgesloten met een datum van schrapping van het recht (Rubriek 38) waarvan de maand en het jaar gelijk zijn aan of groter dan 04/2001, dan zal de betaling in reeks gecreëerd worden want het recht is afgesloten precies in dezelfde maand of na het einde van de Referteperiode van de Betaling (Rubriek 46).


Si la situation est identique à celle de l'exemple 4, mais si le droit a été clôturé avec une date de suppression du droit (Rubrique 38) dont le mois et l'année sont égaux ou antérieurs à 03/2001, le paiement en série ne sera pas créé car le droit est clôturé avant la fin de la Période de Référence du Paiement (Rubrique 46).

Als de situatie identiek is aan die van voorbeeld 4 maar het recht werd afgesloten met een datum van schrapping van het recht (Rubriek 38) waarvan de maand en het jaar gelijk zijn aan of kleiner dan 03/2001, dan zal de betaling in reeks niet gecreëerd worden want het recht is afgesloten voor het einde van de Referteperiode van de Betaling (Rubriek 46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Mois de Paiement ainsi obtenu est égal au mois introduit dans la boîte de dialogue cidessus, et s'il n'existe pas déjà un paiement pour le même Droit et la même Période de Référence, le paiement est enregistré à condition que le Droit ne soit pas clôturé (présence d'un C3) avec une date de clôture antérieure à la fin de la Période de Référence (Rubrique 46) du nouveau paiement créé en série.

Als de aldus bekomen Betalingsmaand gelijk is aan de maand ingevoerd in het dialoogscherm hierboven, en als er nog geen betaling bestaat voor hetzelfde Recht en dezelfde Referteperiode, dan wordt de betaling geregistreerd op voorwaarde dat het Recht niet afgesloten is (aanwezigheid van een C3) met een afsluitingsdatum gelegen vóór het einde van de Referteperiode (Rubriek 46) van de nieuwe in reeks gecreëerde betaling.


Lors d'une renumérotation (changement de numéro de dossier) d'un droit périodique, il est donc fondamental que non seulement les paiements du nouveau droit se rattachent aux paiements de l'ancien droit, mais aussi que la date de début du nouveau droit se rattache à la date de clôture de l'ancien droit.

Bij een hernummering (verandering van dossiernummer) van een periodiek recht is het dus van essentieel belang dat niet alleen de betalingen van het nieuwe recht aansluiten bij de betalingen van het oude recht, maar ook dat de ingangsdatum van het nieuwe recht aansluit bij de afsluitingsdatum van het oude recht.


C1 Nouveau droit C2 Modification du droit C3 Clôture du droit C4 Annulation du droit C5 Renumérotation C9 Demande de renseignements

C1 Nieuw recht C2 Wijziging van het recht C3 Afsluiting van het recht C4 Annulering van het recht C5 Hernummering C9 Vraag om inlichtingen


Lors d'une demande de consultation au cours d'un traitement ou à sa clôture, le droit de consultation se situe dans le prolongement de l'obligation d'informer.

Bij een vraag tot inzage in de loop van een behandeling of bij het afsluiten ervan ligt het recht op inzage in het verlengde van de informatieplicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clôture d’un droit ->

Date index: 2022-10-30
w