Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coagulation et ou test global évaluant » (Français → Néerlandais) :

Dans le cas d'interventions chirurgicales majeures, il est important de réaliser un suivi précis du traitement de substitution à l'aide de tests de coagulation (tests spécifiques évaluant les facteurs de coagulation et/ou test global évaluant le taux de complexe prothrombique).

In geval van ernstige chirurgie is een precieze monitoring van de substitutietherapie door middel van stollingstests essentieel (tests voor specifieke stollingsfactoren en/of algemene tests voor protrombinecomplexspiegels).


La posologie individuelle peut uniquement être déterminée sur la base des évaluations régulières des taux plasmatiques du facteur de coagulation à corriger ou sur la base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique (INR, Quicktest), et en fonction du suivi continu de l’état clinique du patient.

De individueel vereiste dosering kan alleen worden bepaald door regelmatige meting van de individuele plasmaconcentraties van de betrokken stollingsfactoren of door algemene tests van het protrombinecomplexspiegels (INR, Quicktest) en een continue monitoring van de klinische toestand van de patiënt.


La posologie individuellement requise est déterminée régulièrement en fonction du taux plasmatique des facteurs de coagulation ou sur base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique de plasma humain (temps de prothrombine, INR), et du suivi continu de l’état clinique du patient.

Individuële doseringsvereisten kunnen enkel worden bepaald aan de hand van regelmatige controles van de individuële plasmawaarden van de stollingsfactoren of op basis van globale tests van protrombine complex waarden (protrombinetijd, INR); bij een voortdurende opvolging van de klinische toestand van de patiënt.


Dans le cas d’opérations chirurgicales importantes, un suivit du traitement de substitution au moyen des analyses de coagulation est primordial (analyses spécifiques de coagulation et/ou tests globaux d’évaluation de complexe prothrombique).

Bij belangrijke chirurgische ingrepen is een nauwgezette opvolging van de substitutietherapie d.m.v. stollingsanalyses van essentieel belang (specifieke analyses van stollingsfactoren en/of globale tests van protrombine complex waarden).


2. Des tests de coagulation seront effectués afin d’évaluer la gravité de la coagulopathie de dilution et de la coagulation intravasculaire disséminée (CIVD), ainsi que de surveiller leur évolution sous l’influence d’interventions thérapeutiques.

2. Stollingstesten zullen worden uitgevoerd om de ernst van de dilutiecoagulopathie en van de diffuse intravasculaire stolling (DIC) te evalueren en hun evolutie onder invloed van therapeutische interventies te volgen.


En raison du risque potentiel de complications thromboemboliques, une surveillance clinique destinée à détecter des signes précoces de coagulopathie thrombotique et de coagulation de consommation devra être initiée à l’aide de tests biologiques appropriés lors de l’administration de ce produit aux patients atteints d’affection hépatique, aux patients en état postopératoire, aux nouveau-nés ou aux patients présentant un risque de phénomène thrombotique ou de CIVD. Dans toutes ces situations, le bénéfice du traitement par Nonafact ...[+++]

In verband met het potentiële risico op complicaties samenhangend met trombose dienen patiënten onder medisch toezicht gesteld te worden, hierbij gebruikmakend van geschikte biologische testmethoden, om vroegtijdige symptomen van trombose of verbruikscoagulopathie te herkennen wanneer dit product wordt toegediend aan patiënten met leverziekten, post-operatiepatiënten, pasgeborenen of patiënten met een verhoogd risico op trombose of DIC. In elk van deze gevallen moet het potentiële voordeel van behandeling met Nonafact afgewogen worden tegen het risico van deze complicaties.


Cependant, un test évaluant les paramètres de coagulation doit être effectué lors d’un examen sur deux (voir cidessus).

Maar bij één onderzoek op de twee moeten de stollingsparameters worden bepaald (zie hoger).


Si nécessaire, des tests de coagulation peuvent être utiles pour évaluer l’effet anticoagulant, p. ex. en cas d’hémorragie, de thrombose malgré le traitement anticoagulant, de geste invasif ou de risque de surdosage.

Indien nodig kunnen stollingstesten nuttig zijn om het anticoagulerend effect te evalueren, bv. bij bloeding, bij trombose ondanks de antistollingsbehandeling, bij invasieve ingrepen of bij risico van overdosering.


La survie globale (SG), critère d’évaluation principal de cette étude, était significativement plus longue (test du log-rank, p = 0,0058) dans le bras contenant le docétaxel que dans le bras PF (SG médiane : 70,6 mois versus 30,1 mois respectivement), avec une réduction de 30% du risque de mortalité comparé au bras PF (risque relatif (RR) = 0,70, intervalle de confiance à 95% (95% IC) = 0,54-0,90) et un suivi global médian de 41,9 mois ...[+++]

Het primaire werkzaamheidseindpunt van dit onderzoek, totale overleving (OS) (logrank test, p = 0,0058), was significant hoger in de docetaxel-arm vergeleken met de PF-arm (mediaan OS: 70,6 versus 30,1 maanden respectievelijk) met een risicoverlaging van de mortaliteit van 30% vergeleken met de PF-arm (risicoratio (HR) = 0,70, 95% betrouwbaarheidsinterval (CI) = 0,54 – 0,90) met een gemiddelde mediane follow-up tijd van 41,9 maanden.


Mois (IC 95%) Réponse globale par évaluation indépendante 9,1 (5,2 ; 13,0) 5,3 (2,3 ; 8,4) 0,1361 c NA % (IC 95%) IC = intervalle de confiance. NA = sans objet. a Calculée sur la base du test du log-rank stratifiée en fonction du statut de

Gebaseerd op Cox-proportioneel risicomodel gestratificeerd op voorafgaande nefrectomie en regio (95% CI zijn slechts beschrijvend).


w