Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code postal de votre " (Frans → Nederlands) :

Si tous les rendez-vous ont déjà été réservés en ligne pour l'hôpital de votre choix, nous vous conseillons de vérifier si un autre hôpital de votre région dispose encore de l'une ou l'autre disponibilité (en introduisant votre code postal ci-dessous, vous aurez accès à une carte désignant les hôpitaux les plus proches de votre domicile).

Indien alle mogelijke online reservaties reeds volzet zijn in het ziekenhuis van uw keuze, raden we u aan om na te gaan of een ander hospitaal in uw regio nog beschikt over vrije plaatsen (als u hieronder uw postcode invoert, krijgt u een kaart te zien met de ziekenhuiscentra die zich het dichtst bij u in buurt bevinden)


Pour rechercher un hôpital dans votre région et (quand cela est possible) s'inscrire, entrez votre code postal (vous obtiendrez alors une vue d'ensemble de tous les centres hospitaliers participant à l'édition 2014 de la campagne, du plus proche au plus éloigné)

Om een ziekenhuis te vinden in uw omgeving en u (waar dit mogelijk is) in te schrijven, geef uw postcode in (u krijgt dan een overzicht van alle deelnemende ziekenhuizen in de editie van 2014, van de meest nabije tot de meest afgelegen)


(Notre moteur de recherche " chercher un ostéopathe" permet aussi de trouver un ostéopathe dans un rayon de x km de votre domicile en insérant votre code postal dans " lieu" ).

Voici la listes des ostéopathes classés par commune. Notre moteur de recherche " chercher un ostéopathe" permet aussi de trouver un ostéopathe dans un rayon de x km de votre domicile (taper votre code postal dans " lieu" ).


Introduisez le code postal de votre cercle et sélectionnez votre cercle

Voer de postcode van uw kring in en selecteer uw kring


Une voix électronique vous invitera à encoder votre choix de langue et votre code postal.

Een elektronische stem zal u vragen om de gewenste taal en uw postcode in te geven.


Prénom :.Nom: .Rue :.Nr.:.Code postal: .Ville :.Numéro NISS : .Code CT1/CT2 : .

Voornaam :.Naam: .Straat :.Nr.: .Postcode: .Plaats :.INSZ-nummer : .Code CG1/CG2 : .


Prénom: .Nom: .Association: .Rue: .Nr.: .Code postal: .Ville: .Numéro de téléphone: .Numéro INAMI: .

Voornaam: .Naam: .Vereniging: .Straat: .Nr.: .Postcode: .Plaats: .Telefoonnummer: .RIZIV-nummer: .




Identifiez-vous via votre carte d’identité électronique (e-ID) et votre code pin et suivez la procédure

Identificeer u met uw elektronische identiteitskaart (e-ID) en pin-code en volg de procedure


soit sur le site Internet www.trajetdesoins.be, via le bouton vert « Enregistrement des données » dans le menu en haut de la page d’accueil, ensuite via « application web » Vous vous identifiez via votre carte d’identité électronique et votre code pin.

of via de website www.zorgtraject.be, via de groene knop ”gegevensregistratie” in het keuzemenu bovenaan op de onthaalpagina, vervolgens via “webtoepassing”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code postal de votre ->

Date index: 2023-11-22
w