Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code précité article " (Frans → Nederlands) :

Considérant que selon la Cour de Cassation, ensuite de la modification apportée par la loi du 12 mars 1998 au Code judiciaire, aux règles relatives à la récusation et, plus spécialement, à l'article 838 du code précité, l'appréciation des causes de récusation relève non plus de la compétence des juridictions dont les membres sont récusés mais de l'instance juridictionnelle immédiatement supérieure ; que le Conseil d' État est compétent en vertu de l'article 14, § 2, des lois sur le Conseil d' ...[+++]

Considérant que selon la Cour de Cassation, ensuite de la modification apportée par la loi du 12 mars 1998 au Code judiciaire, aux règles relatives à la récusation et, plus spécialement, à l’article 838 du code précité, l’appréciation des causes de récusation relève non plus de la compétence des juridictions dont les membres sont récusés mais de l’instance juridictionnelle immédiatement supérieure ; que le Conseil d’ État est compétent en vertu de l’article 14, § 2, des lois sur le Conseil d’ ...[+++]


Il faut aussi noter que le Code précité (article 61, § 2) [2] prévoit des mesures de protection analogues à celles des mineurs pour les patients incapables de se défendre en raison d'une maladie, d'un handicap ou de l'âge et qui sont maltraités, exploités ou qui subissent des effets graves d'une négligence.

Er dient ook te worden opgemerkt dat de Code (art. 61, § 2) [2] bepaalt dat voor de door ziekte, handicap of leeftijd weerloze patiënten, die mishandeld, misbruikt of ernstig verwaarloosd worden, analoge beschermingsmaatregelen als voor de minderjarige kunnen worden genomen.


Cette abrogation n'altère en rien la règle déontologique fixée à l'article 11 du Code précité : les médecins doivent entretenir entre eux des rapports de bonne confraternité et se prêter assistance.

Deze opheffing verandert geenszins de deontologische regel bepaald in artikel 11 van voornoemde Code : De geneesheren moeten goede collegiale betrekkingen met elkaar onderhouden en elkaar bijstaan.


D'autre part, l'article 842 du code précité dispose que le jugement ou l'arrêt qui a rejeté une demande en récusation d'un juge ne fait pas obstacle à l'introduction d'une nouvelle demande pour cause de faits survenus depuis la prononciation.

D’autre part, l’article 842 du code précité dispose que le jugement ou l’arrêt qui a rejeté une demande en récusation d’un juge ne fait pas obstacle à l’introduction d’une nouvelle demande pour cause de faits survenus depuis la prononciation.


que la conservation des radiographies tombe sous l'application de l'article 46 du Code* précité et que par conséquent, ces documents doivent être conservés pendant 30 ans.

het bewaren van de radiografieën onder toepassing valt van artikel 46 (*) van de Code en dat deze documenten derhalve gedurende 30 jaar moeten worden bewaard.


« L’article 792, alinéa 2, du Code judiciaire, combiné avec l’article 704, alinéa 1 er , du même Code, et avec l’article 164, alinéa 3, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les articles 10, alinéa 2, et 11 de la Constitution coordonnée, en ce que l’article 792, alinéa 2, précité doit être interprété en ce sens que le greffier ne doit notifier le jugement par pli judiciaire que dans les affaires ...[+++]

“Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 704, eerste lid, van hetzelfde wetboek en met artikel 164, derde lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, tweede lid, en 11 van de gecoördineerde Grondwet, nu voormeld artikel 792, tweede lid, in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts dient te geschieden ...[+++]


L'article 973, § 2, précité, doit être lu dans le prolongement de l'article 973, § 1 er , du Code judiciaire et conjointement avec l'article 979 du Code judiciaire.

L’article 973, § 2, précité, doit être lu dans le prolongement de l’article 973, § 1 er , du Code judiciaire et conjointement avec l’article 979 du Code judiciaire.


6° à facturer, sous les pseudo-codes de nomenclature de la prestation «marge de délivrance», les marges de délivrance conformément aux dispositions de l'article 2 précité. A facturer sous le pseudo-code, 785352-785363 « remboursement marge de délivrance prothèse de la parole », les marges de délivrance des prestations prévu dans l’article 3, 3°;

6° de afleveringsmarges overeenkomstig de bepalingen van het voornoemde artikel 2 te factureren onder de pseudo-nomenclatuurnummers van de verstrekking «afleveringsmarge»; de afleveringsmarges, van de verstrekkingen voorzien in artikel 3, 3°, te factureren onder het pseudo-nomenclatuurnummer, 785352-785363“, terugbetaling afleveringsmarge spraakprothese”;


Selon le Conseil des ministres, la question posée serait irrecevable car elle porterait sur l’absence d’une cause d’interruption particulière de la prescription dans le régime de larticle 2277bis du Code civil, cause prévue par l’article 174 précité.

Volgens de Ministerraad zou de gestelde vraag niet ontvankelijk zijn daar zij betrekking zou hebben op de ontstentenis van een bijzondere grond voor het stuiten van de verjaring in het stelsel van artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek, grond waarin het voormelde artikel 174 voorziet.


5° à facturer, sous le pseudo-code de nomenclature de la prestation «marge de délivrance», les marges de délivrance, conformément aux dispositions de l'article 2 précité;

5° de afleveringsmarges overeenkomstig de bepalingen van het voornoemde artikel 2 te factureren onder het pseudo-nomenclatuurnummer van de verstrekking «afleveringsmarge»;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code précité article ->

Date index: 2023-06-07
w