Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchectasie tuberculeuse
Cultures positives
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Milieu de culture cellulaire ex vivo
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux

Vertaling van "coexistence des cultures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |




tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais alors même que la Commission européenne lève le moratoire européen, un autre problème se pose : celui de la Coexistence des cultures OGM (HTML) autorisées avec les cultures traditionnelles ou biologiques voisines.

Maar door het opheffen van het moratorium door de Europese Commissie stelt zich een nieuw probleem: dat van het samengaan van toegelaten GG0-teelten met traditionele en biologische teeltwijzen op aanpalende akkers.


Alors même que la Commission européenne a levé le moratoire européen, une autre question n’est pas résolue: celle de la coexistence des cultures d’OGM autorisés avec les cultures traditionnelles ou biologiques voisines.

De Europese Commissie heeft het moratorium op GGO’s opgeheven. Maar een andere vraag kreeg geen oplossing: die van het samengaan van toegestane GGO-teelten met traditionele of biologische teelten in de onmiddellijke omgeving.


Le concept de la coexistence tel que défini par la Commission dans la recommandation < Lignes directrices 2003 > est « la capacité des agriculteurs à opérer un choix effectif entre cultures génétiquement modifiées, biologiques et conventionnelles, dans le respect des obligations légales en matière d’étiquetage et/ou de normes de pureté ».

Het idee van het samengaan zoals de Commissie dat definieerde in zijn aanbeveling < Link naar richtsnoeren van de Commissie < Richtsnoeren 2003 > slaat op " de capaciteit van de landbouwers om een effectieve keuze te maken tussen genetisch gewijzigde, biologische en conventionele teelten, met respect voor de wettelijke verplichtingen op het vlak van etikettering en/of normen voor gewaszuiverheid" .


Les OGM autorisés ayant passé avec succès des tests d’évaluation de risques en accord avec la réglementation, la Commission considère en effet que la coexistence doit s' attacher exclusivement à éviter des pertes économiques sur des produits non-OGM qui seraient contaminés, ceci en prenant les mesures pratiques nécessaires pour que les produits des cultures non-OGM ne soient pas contaminés par des OGM au-delà de seuils légalement admis.

De toegelaten GGO's doorstonden met succes risico-evaluatietesten zoals de reglementering ze voorschrijft. Daarom oordeelt de Commissie dat het samengaan zich exclusief moet toespitsen op het vermijden van economische verliezen op niet-GGO-producten die eventueel aangetast zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, de nombreux experts, opérateurs et autorités publiques pensent qu’une harmonisation minimale est nécessaire au niveau européen dans cette matière et qu’il est imprudent d’autoriser des mises en cultures d’ OGM avant l’établissement et la mise en pratique de règles de coexistence.

Toch zijn een groot aantal experts, gebruikers en openbare instanties van oordeel dat een minimale harmonisatie op Europees niveau noodzakelijk is.


La Commission a estimé que la mise en place d’une réglementation en matière de coexistence doit être laissée aux Etats membres (principe de subsidiarité), étant donné les spécificités locales des conditions de culture.

De Europese Commissie was van oordeel dat een regelgeving voor dit samengaan best wordt overgelaten aan de Lidstaten (principe van de subsidiariteit), en dit omwille van de specifieke lokale teeltomstandigheden.


La coexistence est le fait que les trois types de culture, conventionnel, biologique et génétiquement modifié, puissent vivre côte à côte, sans se porter préjudice.

Samengaan’ slaat op het feit dat de drie teeltwijzen ­– conventionele, biologische en genetisch gewijzigde teelt – zonder vooroordelen naast elkaar kunnen bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coexistence des cultures ->

Date index: 2024-07-03
w