Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaborateurs auprès » (Français → Néerlandais) :

Ils veulent mettre leurs aptitudes et connaissances à la disposition de leurs collègues et des parties impliquées, à savoir la direction et les collaborateurs, auprès desquels un rôle de conseil neutre est assigné (légalement) aux conseillers en prévention. PreBes veille et optimalise l’expertise via des travaux d’étude.

Zij willen hun kennis en kunde ten dienste stellen van collega’s en hun betrokken partijen, nl de directie en de medewerkers, waar wij (wettelijk) als preventieadviseur een neutrale adviesrol krijgen toebedeeld.


L’interview se fera auprès de différents groupes professionnels (médecins généralistes, pharmaciens, collaborateurs des CGG, collaborateurs des lignes d’aide téléphonique…) et auprès des étudiants.

LUCAS has studied the literature on the measuring instruments available and on the points of special interest when assessing that risk (context, objective, the health professional’s attitude and skills…).


Willy Imbrechts, conseiller général auprès du Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale et Jan Blok, collaborateur staff auprès du Ministerie van Sociale Zaken dienst Arbeidsinspectie (Ministère néerlandais des Affaires sociales, service Inspection du travail) ont ensuite expliqué respectivement pour la Belgique et les Pays-Bas les problèmes au niveau des législations nationales auxquels sont confrontés le contractant et l’utilisateur.

Willy Imbrechts, adviseur-generaal bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, en Jan Blok, stafmedewerker bij het Ministerie van Sociale Zaken dienst Arbeidsinspectie, hebben vervolgens voor respectievelijk België en Nederland de problemen uit de doeken gedaan op het vlak van nationale wetgevingen waarmee de contractor en de gebruiker worden geconfronteerd.


Représentation nationale Plusieurs collaborateurs de l’AFMPS représentent le ministre de la Santé publique dans différentes commissions et plate-formes de concertation, telles que la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM) et le Conseil Technique Pharmaceutique (CTP) de l’INAMI, la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques du SPF Economie et auprès de l’AFCN.

Nationale vertegenwoordiging Een aantal medewerkers van het FAGG vertegenwoordigen de minister van Volksgezondheid in een aantal commissies en overlegplatforms, zoals in de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) en de Technisch Farmaceutische Raad (TFR) van het RIZIV, in de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten van de FOD Economie en bij het FANC.


par les jugements injustes, énoncés à l’égard de l’AFSCA par le Ministre B. Lutgen, l’Agence suscite l’invraisemblance auprès du citoyen, de ses propres collaborateurs et au niveau international ;

De onterechte uitspraken aan het adres het FAVV door de Minister B. Lutgen doen het agentschap ongeloofwaardig overkomen bij de burger, bij de eigen medewerkers en op internationaal vlak;


L’analyse small cell est réalisée par un collaborateur de Pyxima, sous la surveillance d’un médecin actif auprès de la plate-forme eHealth.

De small cell analyse wordt uitgevoerd door een medewerker van Pyxima onder toezicht van een geneesheer werkzaam bij het eHealth-platform.


1° le prescripteur est le médecin dirigeant d'un centre ou son collaborateur (sa collaboratrice) mandaté(e) et enregistré(e) comme tel auprès de la Direction de la rééducation fonctionnelle et de la réadaptation professionnelle de l'INAMI;

1° de voorschrijver is de leidinggevende arts van een centrum of zijn (haar) gemandateerde medewerker en als dusdanig geregistreerd bij de Directie voor revalidatie en herscholing van het Rijksinstituut voor ziekteen invaliditeitsverzekering;


D’autres initiatives restent possibles, comme la recherche assidue d’occasions de présenter nos études – par exemple aux congrès des sociétés scientifiques - , ou bien la confection de matériaux de présentation et/ou de vulgarisation (powerpoints, brochures, .), l’obtention de références et de liens à partir d’autres sites ou dans des newsletters, l’envoi de RSS ou d’alertes par e-mail, la publication de résultats dans des revues scientifiques par les collaborateurs KCE, la prospection auprès de périodiques de vulgarisation, .

Daarnaast zijn er echter nog tal van andere mogelijkheden, zoals het actief zoeken naar gelegenheden om de studie te presenteren, bv. op de congressen van wetenschappelijke verenigingen, het aanreiken van presentatie- of vulgarisatiemateriaal (powerpoints, handouts, .), het bewerkstelligen van vermeldingen en links op andere relevante websites en in newsletters, het sturen van RSS feeds of e-mail alerts, het publiceren van artikels in wetenschappelijke tijdschriften door KCE experten, het actief benaderen van een meer vulgariserende tijdschriftenpers, .


7. Cet accès ”superviseur” est créé avec des autorités permettant non seulement de consulter des données du tiers auprès les Mutualités Libres, Mutualités Neutres et Mutualités Libérales telles que décrites au point 1, mais qui permettent également d’assurer la gestion des éventuelles possibilités d’accès pour d’autres collaborateurs du tiers.

met machtigingen die het niet alleen mogelijk maken om de gegevens van de derde in te kijken bij de Onafhankelijke, Liberale en de Neutrale ziekenfondsen, zoals beschreven in punt 1, maar waarmee het tevens mogelijk wordt om het beheer te verzekeren van de eventuele toegangsmogelijkheden voor andere medewerkers van de derde.


L’analyse small cell est réalisée par un collaborateur de Pyxima, sous la surveillance d’un médecin 16 actif auprès de la plate-forme eHealth.

De small cell analyse wordt uitgevoerd door een geneesheer 16 , onder toezicht van een geneesheer werkzaam bij het eHealth-platform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collaborateurs auprès ->

Date index: 2022-11-12
w