Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- La colonne
1

Traduction de «combiner les groupes comptant » (Français → Néerlandais) :

L’université d’Anvers propose dès lors que l’Agence intermutualiste prévoie un filtre dans le cas de « small cells » permettant de combiner les groupes comptant moins de dix ou vingt unités.

De Universiteit Antwerpen stelt bijgevolg voor dat het Intermutualistisch Agentschap in het geval van “small cells” een filter zou invoeren die groepen van minder dan tien of twintig eenheden zou combineren.


Dans le groupe sous vitamine D, comptant 155 femmes, un total de 171 fractures (4,9 fractures pour 100 années-personnes) a été observé versus 135 fractures dans le groupe placebo comptant 125 femmes (3,9 fractures pour 100 années-personnes) (taux d’incidence

In de vit D groep hadden 155 vrouwen samen 171 fracturen (4,9 fracturen per 100 personenjaren), in de placebogroep 125 vrouwen met 135 fracturen (3,9 fracturen per 100 personenjaren) (incidence rate ratio (IRR) = 1,26;


Etant donné que 50 % des 80.000 séjours sélectionnés ont eu lieu dans vingt hôpitaux comptant chacun au minimum 1.000 séjours avec chimiothérapie, ce groupe a servi de groupe de référence pour l’hôpital.

Daar 50% van de 80.000 geselecteerde chemotherapieverblijven plaatsvond in twintig ziekenhuizen met in elk ervan minstens 1.000 verblijven, werd deze groep als een referentiegroep voor het betrokken ziekenhuis beschouwd.


- Seuls les gynécologues comptant au minimum 40 femmes enceintes dans leur groupe de contact prénatal en 2005 reçoivent le feed-back complet, en ce compris les données individuelles (N = 989 gynécologues)

- Enkel gynaecologen met minstens 40 zwangere vrouwen in hun prenatale contactgroep in 2005 krijgen de volledige feedback, inclusief de individuele gegevens (N = 989 gynaecologen)


- La colonne [1] présente le nombre de femmes enceintes de votre groupe de contact prénatal comptant au moins un examen.

- Kolom [1] geeft het aantal zwangeren uit uw prenatale contactgroep met minstens één onderzoek.


- La colonne [1] reflète le nombre de femmes enceintes de votre groupe de contact prénatal comptant au moins une analyse de laboratoire.

- Kolom [1] geeft het aantal zwangeren uit uw prenatale contactgroep met minstens één labanalyse.


De plus, 989 gynécologues et 895 accoucheuses, comptant un minimum de femmes enceintes dans leur groupe de contact prénatal en 2005, reçoivent le feed-back complet, y compris les données individuelles (3 e partie).

Daarnaast krijgen 989 gynaecologen en 895 vroedvrouwen, die een minimum aantal vrouwen in hun prenatale contactgroep hadden in 2005, de volledige feedback, dit wil zeggen inclusief hun individuele gegevens (deel 3).


Les ‘répondeurs’ ont été répartis en 4 groupes après le traitement combiné: un premier groupe a reçu de la paroxétine en plus d’une technique d’appui (considérée comme une ‘psychothérapie placebo’), un deuxième groupe de la paroxétine et une psychothérapie interpersonnelle, un troisième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapie interpersonnelle et un quatrième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapie ‘placebo’.

Deze ‘responders’ werden na de combinatiebehandeling opgedeeld in 4 verschillende groepen: een groep kreeg paroxetine plus ondersteunend klinisch handelen (aanzien als een ‘placebo psychotherapie’), een tweede groep kreeg paroxetine plus interpersoonlijke psychotherapie, een derde groep kreeg placebomedicatie plus interpersoonlijke psychotherapie en een vierde groep tenslotte kreeg placebomedicatie plus ‘placebopsychotherapie’.


En ce qui concerne les critères d’évaluation primaires, il n’y avait pas de différence d’efficacité entre les deux groupes en termes de prévention d’exacerbations sévères de BPCO, mais bien un avantage statistiquement significatif du traitement combiné en termes de prévention d’exacerbations modérées.

Voor wat de primaire uitkomstmaten betrof, was er geen verschil in effectiviteit in de preventie van ‘ernstige’ COPDexacerbaties tussen beide groepen, maar wel een statistisch significant voordeel in de preventies van ‘matige’ exacerbaties voor de combinatietherapie.


L’étude ACCORD 25 a déjà démontré que, comparé à un traitement standard, le contrôle intensif de la glycémie (visant à obtenir un taux d’HbA1c inférieur à 6%) entrainait une augmentation de la mortalité. Par contre, dans l’étude ADVANCE 26 , où le contrôle intensif de la glycémie visait à obtenir un taux d’HbA1c inférieur à 6,5%, on a constaté une diminution du critère d’évaluation combiné d’événements cardiovasculaires majeurs et microvasculaires dans le groupe sous trai ...[+++]

In de ADVANCEtrial 26 , waar gestreefd werd naar een HbA1c van 6,5%, bleek er daarentegen wel een reductie van een gecombineerd eindpunt van majeure cardiovasculaire en microvasculaire voorvallen bij een intensief behandelde groep: een reductie die vooral te wijten was aan een vermindering van de nefropathie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combiner les groupes comptant ->

Date index: 2022-08-05
w