Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décollement de la rétine avec défaut rétinien
Défaut de développement de la moelle épinière
Défaut du septum interauriculaire
Défaut du septum ventriculaire
Défaut du septum ventriculaire musculaire
Défaut rétinien
Infertilité féminine par défaut de la zone pellucide
Microphtalmie avec défauts linéaires cutanés

Traduction de «comme ce défaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






infertilité féminine par défaut de la zone pellucide

vrouwelijke onvruchtbaarheid door zona pellucida-defect


myopathie métabolique par défaut de transport du lactate

metabole myopathie door lactaattransporterdefect


microphtalmie avec défauts linéaires cutanés

microftalmie met lineaire huiddefecten-syndroom






syndrome de dysplasie osseuse terminale-défauts de pigmentation

terminale osseuze dysplasie, pigmentatiedefecten-syndroom


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les pays en voie de développement, la carence en vitamine B 1 survient principalement comme conséquence d’une alimentation basée principalement sur la consommation de riz poli (défaut d’apport) associée aux aliments riches en thiaminase (défaut d’assimilation).

In ontwikkelingslanden komt vitamine B 1- -tekort vooral voor als gevolg van een voeding hoofdzakelijk gebaseerd op gepelde rijst (ontoereikende inname) samen met de thiaminaserijke voedingsmiddelen (en daardoor ontoereikende assimilatie).


Considérez votre corps comme un ensemble et pas comme une accumulation de défauts physiques.

Bekijk uw lichaam als een geheel en niet als een opeenstapeling van fysieke gebreken.


c) Pour le titulaire qui, lors de la survenance de son incapacité de travail, ne satisfait pas aux conditions prévues aux articles 23 à 27 pour une autre raison que le chômage et qui, à la fin de sa dernière période d'activité, était occupé à temps partiel, la rémunération perdue visée [au § 2/1, alinéa 2] est multipliée par une fraction ayant comme numérateur le nombre moyen d'heures de travail par semaine, tel qu'il est fixé dans le contrat de travail écrit ou dans le règlement de travail, et comme dénominateur, le nombre moyen d'heures de travail par semaine d'un travailleur occupé à temps plein dans une fonction similaire dans la même entrepr ...[+++]

c) Voor de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid niet aan de in de artikelen 23 tot 27 gestelde voorwaarden voldoet om een andere reden dan werkloosheid, en die aan het einde van zijn laatste tijdvak van tewerkstelling deeltijds was tewerkgesteld, wordt het [in § 2/1, tweede lid] bedoelde gederfde loon vermenigvuldigd met een breuk met als teller het gemiddeld aantal arbeidsuren per week, zoals vastgesteld in de schriftelijke arbeidsovereenkomst of in het arbeidsreglement, en met als noemer het gemiddeld wekelijks aantal arbeidsuren van een werknemer die in dezelfde onderneming of bij ontstentenis in dezelfde bedr ...[+++]


On observe également chez celui-ci tout comme chez l’adulte, des altérations cutanées avec défauts de cicatrisation, particulièrement autour des orifices, des retards de cicatrisation, une chute des cheveux, de la diarrhée, des troubles de la vision, de l’odorat et de l’appétit (pouvant entraîner de l’anorexie) ainsi que des perturbations de la fertilité masculine (oligospermie) et de la défense immunitaire.

Bij kinderen en bij volwassenen worden ook huidproblemen waargenomen met onder andere gebrekkige vorming van littekenweefsel en vertraagde wondgenezing, in het bijzonder rond de mondholte en anus, alsook haaruitval, diarree, visus-, reuk- en eetluststoornissen (die tot anorexie kunnen leiden) en ook stoornissen van de mannelijke fertiliteit (oligospermie) en van het immuunafweersysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des médecins en défaut s’adresse aux instances de régulation au niveau national comme l’Ordre des médecins, les Commissions médicales provinciales et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI. Deux grands hôpitaux flamands ont été évalués, au niveau méso.

Artsen in gebreke richt zich op de regulerende instanties op landelijk vlak, zoals de Orde van Geneesheren, de provinciale geneeskundige commissies en de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV. Op meso-niveau werden twee grote Vlaamse ziekenhuizen bestudeerd.


Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à : [(nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l’institution le 31 mars 2007, et qui ont un score égal au moins à (2) pour l’orientation dans le temps et pour l’orientation dans ...[+++]

In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelijkheidscategorie A die minstens een (2) scoren voor oriëntatie in tijd en voor oriëntatie in ruimte zoals bedoeld in artikel 151, § 2 van ...[+++]


Cette preuve résulte de l'information visée à l'article 3, alinéa 1er, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ou à défaut, d'un document prouvant l'inscription de l'enfant dans le registre de la population ou dans le registre des étrangers de la commune de résidence du travailleur, comme faisant partie de son ménage.

Dit bewijs volgt uit de informatie, als bedoeld in artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, of bij gebrek daaraan, uit een document dat de inschrijving van het kind aantoont in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, als deel uitmakend van zijn gezin.


Au niveau international, la Convention de Stockholm (.PDF) divise les POP en trois catégories, ceux qui sont à éliminer (par interdiction de production et destruction de stocks) et ceux à contrôler puis restreindre strictement l’usage, à défaut de connaissances sur les produits utilisés ou d'alternative immédiate et peu coûteuse, comme c'est le cas pour le DDT (HTML).

Op internationaal niveau verdeelt het Verdrag van Stockholm (.PDF) de POP’s in drie categorieën: stoffen die te elimineren zijn (door een verbod op productie en vernietiging van de voorraden) en stoffen waarvan het gebruik eerst gecontroleerd en vervolgens beperkt moet worden, wegens gebrek aan kennis over de stof of een gebrek aan een gepast betaalbaar alternatief (zoals het geval is met DDT (HTML)).


Une carence requérant une supplémentation en vitamine K peut toutefois se manifester dans le contexte de pathologies hépatiques sévères, lors d’une antibiothérapie prolongée associée à un défaut d’apport alimentaire en vitamine K, lors de malabsorption suite à des intolérances alimentaires (maladie coeliaque) ou encore comme complication lors de chirurgies bariatriques (diversion biliopancréatique) vouées au traitement de l’obésité (Slater et al., 2004).

Een tekort waarvoor supplementering met vitamine K nodig is, kan echter altijd voorkomen in de context van ernstige leverpathologieën, bij een langdurige antibiotherapie gepaard aan een tekort aan vitamine K inname, bij malabsorptie ten gevolge van voedselintoleranties (coelakie) of als complicatie bij bariatrische heelkunde (biliopancreatische shunt) voor de behandeling van obesitas (Slater et al., 2004).


Le Conseil considère comme particulièrement utile l’introduction de « critères de durabilité » mais la structuration de ces critères fait défaut dans le cadre d’une stratégie cohérente en matière d’assessment de durabilité.

In het bijzonder de inbreng van de " duurzaamheidscriteria" vindt de Raad nuttig maar de structurering van de criteria ontbreekt in het kader van een samenhangende strategie van duurzaamheid assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme ce défaut ->

Date index: 2021-01-16
w