Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme essentiels critiques doivent » (Français → Néerlandais) :

Les domaines à auditer (thématiques, services, etc.) Le calendrier des « audits » Ambition: tous les domaines considérés comme essentiels/critiques doivent être audités minimum tous les 2 ans

Ambitie: alle domeinen die als essentieel/kritiek worden aanzien moeten minimaal om de 2 jaar geauditeerd worden


La baie de Goji contient également 21 oligoéléments (dont notamment zinc, fer, cuivre, magnésium, sélénium, phosphore), du bétacarotène (antioxydant naturel), 18 acides aminés (dont 8 acides aminés essentiels qui doivent être apportés par l’alimentation car non synthétisables par l’organisme, comme le tryptophane ou l’isoleucine) et de nombreux polysaccharides.

De bes van Goji bevat ook 21 oligo-elementen (waaronder zink, ijzer, koper, magnesium, selenium, fosfor), bètacaroteen (natuurlijk antioxidans), 18 aminozuren (waaronder 8 essentiële aminozuren die door de voeding moeten worden aangebracht want ze worden niet door het lichaam aangemaakt – zoals tryptofaan of isoleucine) en talrijke polysacchariden.


La baie de Goji contient également 21 oligoéléments (dont notamment zinc, fer, cuivre, magnésium, sélénium, phosphore), du bétacarotène (antioxydant naturel), 18 acides aminés (dont 8 acides aminés essentiels qui doivent être apportés par l’alimentation car non synthétisables par l’organisme, comme le tryptophane ou l’isoleucine) et de nombreux polysaccharides.

De bes van Goji bevat ook 21 oligo-elementen (waaronder zink, ijzer, koper, magnesium, selenium, fosfor), bètacaroteen (natuurlijk antioxidans), 18 aminozuren (waaronder 8 essentiële aminozuren die door de voeding moeten worden aangebracht want ze worden niet door het lichaam aangemaakt – zoals tryptofaan of isoleucine) en talrijke polysacchariden.


Les services qui se destinent à la rééducation spécifique de patients cérébrolésés doivent répondre à des critères de compétence qui se basent sur une expérience entretenue par une masse critique de patients de ce type et maîtriser les techniques multiples, essentielles en rapport avec la diversité des déficiences.

De diensten die zich bezighouden met de specifieke revalidatie van patiënten met een hersenletsel, moeten beantwoorden aan bekwamingscriteria die gebaseerd zijn op de ervaring met een kritieke massa van dat type van patiënten en moeten de talrijke, essentiële technieken beheersen met betrekking tot de diversiteit van de stoornissen.


considérant que, pour faciliter la preuve de la conformité à ces exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen en ce qui concerne la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux implantables actifs; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes du droit privé et doivent ...[+++]

Overwegende dat het, om het aantonen van overeenstemming met deze essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau uitgewerkt worden door privaatrechtelijke instanties en hun status van niet-verbindend ...[+++]


considérant que, pour démontrer la conformité aux exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen visant la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes de droit privé et doivent conserver leur stat ...[+++]

Overwegende dat het, om het aantonen van de overeenstemming met de essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau worden uitgewerkt door privaatrechtelijke instanties en hun status van niet-verbindende teksten ...[+++]


Les patientes qui envisagent une grossesse doivent passer à des traitements antihypertenseurs alternatifs ayant un profil de sécurité établi pour une utilisation pendant la grossesse, à moins que la poursuite du traitement par un ARA II soit considérée comme essentielle.

Behalve wanneer continue behandeling met AIIRA noodzakelijk geacht wordt, moeten patiënten die een zwangerschap plannen worden overgezet op een alternatieve antihypertensieve behandeling waarvan de veiligheid bij gebruik tijdens de zwangerschap bewezen is.


Les antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II (ARAII) ne doivent pas être débutés au cours de la grossesse. A moins que la poursuite dule traitement par un antagoniste des récepteurs de l'angiotensine II neARAII ne soit considérée comme essentielle, il est recommandé de prescrire auxchez les patientes souhaitant débuterqui envisagent une grossesse un autrede modifier le traitement antihypertenseur au pour un médicament ayant un profil de sécurité bien établi chez la femme enceintependant la grossesse.

Patiënten die een zwangerschap plannen moeten omgezet worden op een andere antiantihypertensieve behandeling met een bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens zwangerschap, tenzij het voortzetten van de angiotensine II-receptorantagonisttherapie noodzakelijk wordt geacht.


Les services de presse ou de relations extérieures qui existent dans de grands hôpitaux doivent avoir comme objet essentiel d'apporter une aide et une orientation pour le public qui fréquente l'hôpital et non d'attirer le public dans une institution déterminée.

De persdiensten of de diensten 'externe relaties' waarover grote ziekenhuizen beschikken, moeten voornamelijk tot doel hebben de mensen die het ziekenhuis bezoeken te helpen en te begeleiden en niet de mensen naar een welbepaalde instelling te leiden.


Seuls les paramètres essentiels pour la sécurité de la chaîne alimentaire, comme la température des produits réfrigérés, doivent être systématiquement contrôlés.

Alleen de parameters die essentieel zijn voor de voedselveiligheid, zoals de temperatuur van gekoelde producten, moeten systematisch worden gecontroleerd.


w