Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique

Vertaling van "comme figurant dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Figure 1 : Parmi tous les patients qui vous ont consulté en ambulatoire en 2003 et qui ont reçu une prescription d’antihypertenseurs (de vous-même ou d’un d’un autre médecin), quel pourcentage a reçu une prescription pour quelle classe de produits ? p 16 Figure 2 : Quelle classe de produits a été choisie comme PREMIERE PRESCRIPTION pour les patients (n=31) sans médicaments antihypertenseurs au cours des 12 mois précédents ? p 17 Figure 3 : Parmi les patients qui ont DEBUTE ...[+++]

Figuur 1: Van alle patiënten die bij u in de loop van 2003 op consultatie kwamen, en die antihypertensiva kregen voorgeschreven (door uzelf of door een andere arts), wat is het aandeel van elke productklasse ? blz. 16 Figuur 2: Welke productklasse werd als éérste voorschrift voorgeschreven voor uw patiënten die geen antihypertensieve medicatie voorgeschreven kregen tijdens de vorige 12 maanden ? blz. 17 Figuur 3: Bij patiënten die in 2003 startten met sartanen, welke antihypertensieve medicatie kregen zij voorgeschreven in de 12 maanden voor het eerste sartanen-voorschrift ? blz. 18


Des analyses plus poussées de la chirurgie ont été menées en séparant grosse, moyenne et petite chirurgie, comme dans les trois cartes qui suivent (Figure 2-31, Figure 2-32, Figure 2-33).

De diepgaandere analyses van de chirurgie werden uitgevoerd door grote, gemiddelde en kleine chirurgie van elkaar te scheiden, zoals in de drie kaarten die volgen (Figuur 2-31, Figuur 2-32, Figuur 2-33).


Comme expliqué ci-dessus (voir numéro en marge 51), certains estiment que la motivation peut aussi bien figurer dans la première partie que dans la seconde partie du rapport, alors que d'autres sont d'avis que la motivation doit figurer dans la seconde partie du rapport.

Zoals hoger gesteld (zie randnummer 51) is een deel van de rechtsleer de mening toegedaan dat de motivering deel kan uitmaken zowel van het eerste als van het tweede deel van het verslag, terwijl anderen van oordeel zijn dat de motivering tot het tweede deel moet behoren.


difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n'aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l'INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu'elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d'affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1'exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu'elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre Ier, puisque les spécialités S. sont 23 % moins chères, à doses équivalentes, que le S., concurrent direct, ...[+++]

une position sur un marché constitue un préjudice sérieux et difficilement réparable, et que la croissance anticipée en 2005 (+ 14,3 % versus 2004) n’aura aucun impact négatif sur le budget des médicaments de l’INAMI puisque des solutions concurrentielles plus coûteuses seront écartées; qu’elle soutient encore que la décision attaquée empêche son extension, que la forte diminution de son chiffre d’affaires provoquera une régression dramatique du bénéfice net pour 1’exercice 2005, menacera de licenciement environ 20 % des personnes qu’elle emploie, soit environ 100 personnes, que la partie adverse, quant à elle, ne subira aucun préjudice financier en acceptant de faire passer le S. au chapitre I er , puisque les spécialités S. sont 23 % moi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut également constater que l’arrivée de cette pénurie pouvait être pressentie en raison de la diminution de la fréquentation dans les collectes de sang (diminution du nombre de donneurs attendus de l'ordre de 5 à 10 % (Olivier Bertrand - SFS, pers. comm.)) et de l’infléchissement des réserves en concentrés érythrocytaires à partir de la semaine 41, c.-à-d. durant la deuxième semaine suivant le dépassement du seuil épidémique d ...[+++]

Er kan ook worden vastgesteld dat de opkomst van dit tekort reeds vanaf week 41 kon vermoed worden omwille van een verminderde donatiefrequentie (daling van het aantal verwachte donoren van de orde van 5 tot 10 % (Olivier Bertrand - SFS, pers. comm.)) en een lichte daling van de totale voorraden erytrocytenconcentraten, d.i. tijdens de tweede week na de overschrijding van de epidemische drempel van 141 griepale syndromen/100.000 inwoners per week (zie Figuur 1 & Figuur 3) wat overeenstemt met 1,6 x deze drempel.


Comme déjà annoncé ci-dessus, il est exclu d'admettre des prestations de santé comme exceptionnelles du seul fait qu'elles ne figurent pas dans la nomenclature ou qu'elles ne donnent pas droit à un remboursement.

Comme déjà annoncé ci-dessus, il est exclu d’admettre des prestations de santé comme exceptionnelles du seul fait qu’elles ne figurent pas dans la nomenclature ou qu’elles ne donnent pas droit à un remboursement.


Elle ne peut être utilisée chez l’obèse qu’à condition de déterminer le BMR par une mesure réelle et fiable (comme la calorimétrie indirecte). En effet, l’utilisation des formules de calcul du BMR figurant au tableau 1 surestime le BMR, comme cela a déjà été indiqué.

Bij een zwaarlijvige persoon kan ze enkel worden toegepast op voorwaarde dat de BMR door middel van een reële en betrouwbare meting wordt bepaald (zoals onrechtstreekse calorimetrie) aangezien zoals reeds vermeld de BMR overschat wordt als men de berekeningsformules van de in tabel 1 vermelde BMR toepast.


Pourtant, de ce qui a été dit précédemment (1) ressort que les calculs du bb comme figurant dans les documents de l’OMS, ne sont pas univoques (2) et que d’importantes simplifications ont été effectuées en utilisant uniquement comme demi-vie pour diverses substances " dioxinlike" , la demi-vie du TCDD. En outre, malgré le développement de la notion TEF (3), les rapports de toxicité mutuels pour tous les end points ne sont pas constants.

Uit wat vooraf gaat blijkt echter (1) dat de berekeningen van de bb, zoals ze voorkomen in de WGO documenten, niet éénduidig zijn, (2) dat men een belangrijke vereenvoudiging maakt door, voor het halfleven van verschillende dioxine-achtige stoffen, enkel het halfleven van TCDD te nemen, en (3) dat, ondanks het ontwikkelen van de TEF notie, de onderlinge toxiciteitsverhoudingen voor alle eindpunten niet constant zijn.


Cette augmentation de la dépense moyenne entre 2007 et 2011 n'est pas la conséquence d'une « croissance naturelle » des dépenses totales, comme le révèle l'examen de des taux de croissance (en %) des dépenses moyennes d'une année à l'autre (voir figure 2):

De hierboven besproken evolutie van de gemiddelde uitgave tussen 2007 en 2011 is niet het gevolg van een “natuurlijke aanwas” 4 van de totale uitgaven. Dit wordt duidelijk wanneer we de percentuele stijging van de gemiddelde uitgaven bekijken van jaar op jaar (zie figuur 2):


Cette augmentation de la dépense moyenne entre 2006 et 2010 n'est pas la conséquence d'une « croissance naturelle » des dépenses totales, comme le révèle l'examen de des taux de croissance (en %) des dépenses moyennes d'une année à l'autre (voir figure 2):

De hierboven besproken evolutie van de gemiddelde uitgave tussen 2006 en 2010 is niet het gevolg van een “natuurlijke aanwas” 3 van de totale uitgaven. Dit wordt duidelijk wanneer we de percentuele stijging van de gemiddelde uitgaven bekijken van jaar op jaar (zie figuur 2):




Anderen hebben gezocht naar : autres formes d'érythème figuré chronique     comme figurant dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme figurant dans ->

Date index: 2024-05-23
w