Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme indiqué cidessous puis diluer-le » (Français → Néerlandais) :

Si une dose plus faible d’Acide zolédronique Mylan est nécessaire, prélever d’abord le volume approprié comme indiqué cidessous puis diluer-le dans 100 ml de solution pour perfusion.

Indien een lagere dosis Zoledroninezuur Mylan is vereist, onttrek dan eerst het geschikte volume, zoals hieronder aangegeven, en verdun dit vervolgens verder met 100 ml infuusoplossing.


Si une dose plus faible est nécessaire, prélever d’abord le volume approprié comme indiqué ci-dessous puis diluer-le dans 100 ml de solution pour perfusion.

Indien een lagere dosis Zometa is vereist, onttrek dan eerst het geschikte volume, zoals hieronder aangegeven, en verdun dit vervolgens verder met 100 ml infuusoplossing.


Si une dose plus faible est nécessaire, prélever d’abord le volume approprié de la solution reconstituée (4 mg/5 ml) comme indiqué ci-dessous puis diluer-le dans 100 ml de solution pour perfusion.

Indien een lagere dosis Zometa is vereist, onttrek dan eerst het geschikte volume van de bereide oplossing (4 mg/5 ml), zoals hieronder aangegeven, en verdun dit vervolgens verder met 100 ml infuusoplossing.


Cependant, le dosage des taux de CK est recommandé avant de commencer le traitement par statines chez les patients présentant certains facteurs prédisposants, et chez les patients développant des symptômes musculaires pendant le traitement par statines, comme indiqué cidessous.

Meting van CK wordt evenwel aanbevolen voor de start van een behandeling met een statine bij patiënten met speciale predisponerende factoren en bij patiënten die spiersymptomen krijgen tijdens behandeling met een statine zoals hieronder beschreven.


Pour effectuer la reconstitution, ajouter lentement le volume approprié (comme indiqué dans le tableau cidessous) de solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9%) et agiter pour dissoudre.

Om op te lossen langzaam het gepaste volume natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie (zoals vermeld in de onderstaande tabel ) toevoegen en schudden om op te lossen.


La solution pour perfusion est préparée en ajoutant de façon aseptique la quantité appropriée de solution reconstituée (comme indiqué dans le tableau cidessous) dans une poche ou un flacon de 250 ml pour perfusion.

De oplossing voor intraveneuze infusie wordt bereid door aseptisch de benodigde hoeveelheid gereconstitueerd concentraat (zoals aangegeven in de onderstaande tabel) toe te voegen aan een infusiezak of -fles van 250 ml.


Compte tenu du coût supplémentaire par heure entraîné par la prime d’attractivité ( 0,494232 € , le facteur de correction compris, cf. ci-dessus), les prix des prestations remboursables doivent donc être adaptés comme indiqués dans le tableau cidessous :

Rekeninghoudend met de bijkomende kostprijs per uur die de attractiviteitspremie met zich meebrengt ( 0,494232 € , correctiefactor inbegrepen, cf. supra), dienen de prijzen van de vergoedbare prestaties dus te worden aangepast zoals aangegeven in de hiernavolgende tabel :


PROSTIN VR 0,5 mg/ml solution à diluer pour perfusion est indiqué comme traitement palliatif pour maintenir temporairement ouvert le canal artériel chez des nouveau-nés atteints d'anomalies cardiaques congénitales, qui, dans l'attente d'une intervention chirurgicale correctrice ou palliative, ne peuvent survivre que si leur canal artériel reste ouvert.

PROSTIN VR 0,5 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie is geïndiceerd als palliatieve behandeling om de ductus arteriosus tijdelijk open te houden bij pasgeborenen met congenitale hartafwijkingen, die in afwachting van een corrigerende of palliatieve heelkundige ingreep enkel kunnen overleven indien de ductus arteriosus open blijft.


Agiter l'UNICADOSE® puis sectionner l'embout auto-cassable comme indiqué sur le schéma.

De UNICADOSE® schudden, nadien het zelfbrekende uiteinde breken zoals aangeduid op het schema.


Détachez en suivant les pointillés dans le sens de la longueur, puis de la largeur, comme indiqué sur les images (1) et (2).

Scheur langs de perforaties eerst in de lengte, dan in de breedte, zoals afgebeeld in tekening (1) en (2).


w