Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Et XXX

Traduction de «comme ingrédient doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

1. L'eau recyclée utilisée dans la transformation ou comme ingrédient doit satisfaire aux normes.

1. Gerecycleerd water dat wordt gebruikt bij verwerking of als ingrediënt, is van voldoende kwaliteit.


On doit attirer l’attention du brasseur sur la nécessité de satisfaire de la sorte à une double condition : 1) la teneur en contaminants doit être inférieure à une certaine teneur (laquelle doit être fixée au moyen d’une évaluation des risques) et 2) il y a lieu de vérifier au moyen d’un calcul si la somme totale des teneurs en un contaminant donné pouvant être présent dans la bière suite à l’incorporation de divers ...[+++]

De brouwer dient er attent op gemaakt te worden dat er aldus aan een dubbele conditie voldaan dient te worden: 1) de concentratie van de contaminanten moet onder een welbepaald gehalte liggen (die bepaald dient te worden a.h.v. een risicoevaluatie) en 2) a.h.v. een berekening dient nagegaan te worden dat de totale som van de gehaltes van een bepaalde contaminant die via verschillende ingrediënten in het bier terecht kan komen, het totaal toelaatbare gehalte van de contaminant in het eindproduct bier niet overschrijdt.


Pour être agréée comme équipe de production et de traitement des embryons issus d'une fertilisation in vitro et/ou d'une culture in vitro, une équipe de production d'embryons doit satisfaire aux exigences complémentaires suivantes : c) le personnel doit être formé aux techniques appropriées de laboratoire et d'éradication de

Om te kunnen worden erkend voor de productie en de behandeling van embryo's verkregen door in- vitrobevruchting en/of in-vitrokweek, moet een embryoproductieteam bovendien aan de volgende bijkomende eisen voldoen: c) het personeel moet de nodige scholing hebben gekregen inzake ziektebestrijding en


Comme chaque liste d’ingrédients doit être encodée séparément, ces produits doivent être encodés comme deux produits séparés et une différence doit être faite dans le nom du produit : par exemple XXX [pack 1/2] et XXX [pack 2/2].

Aangezien elke ingrediëntenlijst apart moet ingegeven worden in FOODSUP, zullen dergelijke producten als twee aparte producten ingegeven worden en zal in de naam een onderscheid gemaakt worden bv. XXX [pack 1/2] en XXX [pack 2/2].


Si l’OGM est un ingrédient – non étiqueté comme OGM – présent dans l’aliment nonconforme (par exemple si on a trouvé du soja OGM dans un aliment dont la liste des ingrédients mentionne le soja, mais sans « statut OGM »), l’ingrédient consistant en l’OGM doit être analysé (dans l’exemple, il s’agit du soja ayant servi à fabriquer l’aliment).

- Indien de GGO aanwezig is als ingrediënt –dat niet als GGO geëtiketteerd is - in een nietconform voedingsproduct (bijvoorbeeld als men GG soja terugvindt in een voedingsproduct waarvan de lijst van ingrediënten de aanwezigheid van soja vermeldt, maar zonder “GGO statuut”) moet het betreffende ingrediënt bestaande uit de GGO geanalyseerd worden (in dit voorbeeld gaat het om soja die gebruikt werd om het voedingsproduct te vervaardigen).


46 Q : Y a-t-il aussi, comme pour le lait de vaches, des critères auxquels le lait cru d'autres animaux que des vaches (chèvres, brebis, juments ou d'autres animaux encore) doit satisfaire pour pouvoir être livré ?

46 V: Zijn er zoals voor koemelk ook criteria waaraan rauwe melk van andere dieren dan koeien (geiten, schapen, paarden of nog andere dieren) voor levering moet beantwoorden?


Depuis le 12 juillet 2007, le transport transfrontalier de sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine qui sont considérés comme des déchets ne doit plus satisfaire aux procédures et régimes de contrôle en vigueur de façon générale pour le transfert de déchets.

Sinds 12 juli 2007 moet het grensoverschrijdende transport van niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, die als afvalstof beschouwd worden, niet langer voldoen aan de procedures en controleregelingen die algemeen gelden voor de overbrenging van afvalstoffen.


(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que les sondes et les cathéters et tout matériel destiné aux interventions médicales ou obstétricales présenté comme stérile, y compris ...[+++]

(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal voor perfusie, transfusie of drainering alsmede de sondes en katheters en alle materiaal bestemd voor geneeskundige of verloskundige ingrepen met de ve ...[+++]


La publication de l’A.R. 05/06/2007 modifiant l'A.R. du 04/03/1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée, précise la création d’un Comité de matériel médical, la composition, les diverses responsabilités et les différentes missions, comme l’utilisation d’un formulaire de dispositifs médicaux et d’implants.

De publicatie van het K.B. 05/06/2007 van een wijziging van het K.B. 04/03/1991 houdende de vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen, verduidelijkt de oprichting van een Comité Medisch Materiaal, de samenstelling, de diverse verantwoordelijkheden en de verschillende opdrachten zoals het gebruik van een formularium van medische hulpmiddelen en implantaten.


Cet ingrédient spécifique (farine de blé) doit donc être étiqueté (comme dans l’exemple 1) dans la liste d’ingrédients du pain multi céréales.

Dit specifieke ingrediënt (tarwemeel) moet bijgevolg geëtiketteerd worden (zoals in voorbeeld 1) in de ingrediëntenlijst van het meergranenbrood.


w