Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le prévoit le règlement » (Français → Néerlandais) :

L’objectif général poursuivi via l’introduction de la carte européenne d’assurance maladie (CEAM) est de lever les obstacles à la mobilité des assurés par une réduction des formalités et des documents administratifs, et de faciliter l’accès aux soins de santé, comme le prévoit le Règlement (CE) 883/2004 (ci-après: Règlement de base).

Het algemeen doel dat met de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) wordt nagestreefd, is de belemmeringen inzake de mobiliteit van de verzekerden weg te nemen door een vermindering van de administratieve formaliteiten en de documenten, en het vergemakkelijken van de toegang tot gezondheidszorgen, zoals voorzien door Verordening (EG) 883/2004 (hierna: Basisverordening).


L’objectif général poursuivi via l’introduction de la carte européenne d’assurance maladie (CEAM) est de lever les obstacles à la mobilité des assurés par une réduction des formalités et des documents administratifs, et de faciliter l’accès aux soins de santé, comme le prévoit le Règlement (CEE) 1408/71.

Het algemeen doel dat met de invoering van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) wordt nagestreefd, is de belemmeringen inzake de mobiliteit van de verzekerden weg te nemen door een vermindering van de administratieve formaliteiten en de documenten, en het vergemakkelijken van de toegang tot gezondheidszorgen, zoals voorzien door Verordening (EEG) 1408/71.


L'objectif général poursuivi via l'introduction de la carte est de lever les obstacles à la mobilité des assurés par une réduction des formalités et des documents administratifs, et de faciliter l'accès aux soins de santé, comme le prévoit le Règlement (CEE) 1408/71.

Het algemeen doel dat met de invoering van deze kaart wordt nagestreefd, is de belemmeringen inzake de mobiliteit van de verzekerden weg te nemen door een vermindering van de administratieve formaliteiten en de documenten, en het vergemakkelijken van de toegang tot gezondheidszorgen, zoals voorzien door Verordening (EEG) 1408/71.


Le Comité de l’assurance et les Communautés et Régions peuvent conclure une convention pour les années 2009-2010 qui prévoit un règlement particulier pour l’intervention de l’assurance soins de santé dans le paiement de vaccins dans le cadre de programmes de prévention à caractère national.

Tussen het Verzekeringscomité en de gemeenschappen en gewesten kan voor de jaren 2009-2010 een overeenkomst worden gesloten waarbij in een bijzondere regeling wordt voorzien voor de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma’s met een nationaal karakter.


La loi sur la santé 2 prévoit une réglementation légale pour l’organisation d’un système d’enregistrement et de traitement de données relatives au cancer dans le cadre d’une fondation d’utilité publique créée par l’Etat et les organismes assureurs.

In de Gezondheidswet 2 wordt voorzien in een wettelijke regeling voor het organiseren van een systeem van registratie en verwerking van gegevens inzake kanker in het kader van een stichting van openbaar nut die wordt opgericht door de Staat en de verzekeringsinstellingen.


Que prévoit la réglementation belge actuellement ?

Wat is actueel voorzien in de Belgische regelgeving?


En effet, pour encourager et simplifier l’application du régime du tiers payant, la réglementation prévoit une procédure uniforme pour tous les cas où le généraliste applique le tiers payant en faveur de certaines catégories sociales, comme c’est le cas actuellement, mais aussi pour les autres cas où il peut appliquer le tiers payant, comme le dossier médical global, les prestations techniques, etc.

Om de toepassing van de derdebetalersregeling aan te moedigen en te vereenvoudigen voorziet de reglementering een uniforme procedure voor alle gevallen waarin de algemeen geneeskundige de derdebetalersregeling toepast. Dit ten gunste van sociale categorieën, zoals momenteel het geval is, maar ook voor de andere gevallen waarin hij de derdebetalersregeling kan toepassen: zoals het globaal medisch dossier, technische verstrekkingen, enz.


La réglementation actuelle prévoit que l’inscription du titulaire MENA porte ses effets le premier jour du trimestre au cours duquel la qualité est acquise, à savoir lorsque le mineur non accompagné est identifié comme MENA par le service Tutelle du SPF Justice et qu’il réunit les 2 conditions supplémentaires énoncées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.

De huidige reglementering bepaalt dat de inschrijving van de gerechtigde NBMV uitwerking heeft op de eerste dag van het kwartaal waarin de hoedanigheid is verworven, namelijk wanneer de nietbegeleide minderjarige als NBMV wordt geïdentificeerd door de Dienst Voogdij van de FOD Justitie en als hij twee bijkomende voorwaarden uit artikel 32, eerste lid, 22°, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 vervult.


TITRE (A5) Guide pratique à l'intention des membres du conseil d'entreprise 1.256 Praktische gids voor de leden van de ondernemingsraad 1.469 Guide pratique pour le Comité pour la prévention et la protection au travail 1.976 Praktische handleiding voor het Comite voor Preventie en Bescherming op het werk 2.685 Réglementation du bien-être au travail : la loi et le code sur le bien-être au travail et extraits du RGPT) 3.645 Reglementering van het welzijn op het werk : Wet en Codex over het Welzijn ophet Werk en Algmeen 5.002 T ...[+++]

Behandeling van lumbago in arbeidsgeneeskunde: aanbevelingen van goede praktijk 124 Prévention des maux de dos dans le secteur de la construction 1.240 Preventie van rugklachten van rugklachten in de bouwsector 783 Prévention des maux de dos dans le secteur de la petite enfance 951 Preventie van rugklachten in de sector kinderverzorging 1.418 Prévention des maux de dos dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture 3.796 Preventie van rugklachten in de land-en tuinbouwsector 3.717 Prévention des troubles musculosquelettiques dans le secteur des hôpitaux 2.591 Preventie van musculoskeletale aandoeningen in de ziekenhuissector 317 P ...[+++]


Cet accord prévoit en effet une modulation des cotisations patronales pour les services externes comme mesure compensatoire.

Dit akkoord voorziet een modulering van de werkgeversbijdragen voor externe diensten als compenserende maatregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le prévoit le règlement ->

Date index: 2024-02-18
w