Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme signalé ci-avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme on l'a signalé ci-avant, l'échantillonnage peut se faire soit par la méthode destructive soit par la méthode non destructive décrite dans la norme ISO 17604.

Zoals hierboven vermeld kan zowel met de destructieve als met de niet-destructieve methode worden bemonsterd, zoals beschreven in ISO-norm 17604.


Bien que le Delvotest MCS puisse détecter un très grand nombre de composés jusqu’au niveau de la LMR, notamment les antibiotiques au β-lactame, le test présente certaines limites, comme signalé ci-avant.

Hoewel de Delvotest MCS een zeer groot aantal verbindingen tot op MRL-niveau kan aantonen, voornamelijk de β-lactamantibiotica, heeft de test zoals hierboven vermeld zijn beperkingen.


Attendu que la Cour considère que par aucun élément produit par la 1ère intimée, celle-ci n’apporte pas des moyens probants, dans le sens d’une affection qui porte atteinte à ses fonctions vitales, les termes “fonction vitale” étant considérés au sens usuel comme il est dit ci-avant;

Attendu que la Cour considère que par aucun élément produit par la 1ère intimée, celle-ci n'apporte pas des moyens probants, dans le sens d'une affection qui porte atteinte à ses fonctions vitales, les termes " fonction vitale" étant considérés au sens usuel comme il est dit ci-avant;


C. est rejetée des débats, comme il est statué ci-avant, n’étant pas une réplique à l’avis du Ministère public mais une pièce nouvelle versée après clôture des débats et sans demande de réouverture des débats en sorte qu’il n’y a pas lieu d’inviter les parties à en prendre connaissance pour respecter le caractère contradictoire des débats; que d’autre part, les répliques des parties en conclusions à l’avis du Ministère public constituent elles-mêmes l’application du respect du principe de contradictoire à l’égard de l’avis du Ministère public et il n’y a pas lieu de soumettre à la contradiction les répliques des parties elles-mêmes, ce ...[+++]

Attendu qu'en conséquence, l'appel est fondé en ce qu'à tort le jugement déféré a dit y avoir lieu de soumettre au Ministère public les répliques et la pièce de la 1ère intimée et de permettre à l'INAMI de prendre connaissance de cette nouvelle pièce afin qu'elle soit soumise à la contradiction des parties; que d'une part, la pièce nouvelle étant le certificat médical du Docteur C. est rejetée des débats, comme il est statué ci-avant, n'étant pas une réplique à l'avis du Ministère public mais une pièce nouvelle versée après clôture des débats et sans demande de réouverture des débats en sorte qu'il n'y a pas lieu d'inviter les parties ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) les candidats à la fonction de personne de référence pour la démence qui, après le 1 er janvier 2005 et avant le 31 décembre 2011, ont suivi une formation d’au moins 90 heures, comprenant les matières visées ci-avant, et reconnue comme suffisante par la Commission de convention entre les MRPA/MRS/CSJ et les organismes assureurs.

2) de kandidaten voor de functie van referentiepersoon dementie die na 1 januari 2005 en voor 31 december 2011 een opleiding van minstens 90 uur hebben gevolgd, die handelt over de bovenvermelde materies en als toereikend erkend is door de Overeenkomstencommissie ROB’s, RVT’s, CDV’s – Verzekeringsinstellingen;


Toutefois, comme une comparaison des tests révèle des différences de sensibilité minimes mais significatives, il est conseillé, sur base notamment des arguments cités ci-avant (voir question 1), de n’utiliser qu’un seul test comme test de détection des substances inhibitrices dans la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait.

Daar een vergelijking van de testen kleine maar significante verschillen in gevoeligheid aantoont, wordt er echter aangeraden om o.a. op basis van de hierboven vermelde argumenten (zie vraag 1) enkel één van beide testen te gebruiken als remstoffenproef bij de officiële bepaling van de kwaliteit en samenstelling van de melk.


Comme signalé ci-dessus, on devrait souligner que les micro-organismes peuvent déjà comporter un risque lorsqu’ils sont présents en des concentrations assez faibles.

Zoals hierboven vermeld, zou benadrukt moeten worden dat pathogene micro-organismen reeds in lage concentraties gevaarlijk kunnen zijn.


Comme signalé ci-dessus, le guide a été élaboré par la Fédération nationale des Bouchers, Charcutiers et Traiteurs de Belgique, sans concertation (visiblement) avec d’autres fédérations professionnelles.

Zoals hierboven vermeld werd de gids opgesteld door de Landsbond der Beenhouwers, Spekslagers en Traiteurs van België, zonder (aantoonbaar) overleg met andere beroepsfederaties.


Interprétation : les éleveurs en mesure de démontrer qu'ils disposent d'une expérience de minimum une année, acquise avant le 30/06/2010 peuvent obtenir du Service ou d’une instance approuvée par celui-ci, un certificat considéré comme équivalent au certificat ou diplôme.

Interpretatie : pluimveehouders die kunnen aantonen dat zij over minstens 1 jaar ervaring beschikken, opgedaan voor 30.06.2010, kunnen bij de Dienst of een door haar goedgekeurde instantie een certificaat bekomen dat als gelijkwaardig wordt beschouwd als het getuigschrift of diploma.


Par exemple, il est mentionné pour les pommes de terre que les infectants alimentaires ne sont pas considérés comme danger pertinent car celles-ci sont toujours chauffées avant consommation (Point 7.3.1.2.).

Bijvoorbeeld wordt voor aardappelen vermeld dat voedselinfectanten niet als relevant gevaar beschouwd worden omdat deze steeds verhit worden voor consumptie (Punt 7.3.1.2).




Anderen hebben gezocht naar : comme signalé ci-avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme signalé ci-avant ->

Date index: 2021-12-01
w