Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiothérapie
Antibiotique
Antibiotique
Antibiotique systémique
Antibiotiques antitumoraux Cytarabine
Autres antibiotiques systémiques
Intoxication par antibiotiques systémiques
Tractus gastro-intestinal
Traitement par les antibiotiques

Traduction de «comme traitement antibiotique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antibiothérapie | traitement par les antibiotiques

antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen




mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicaments agissant sur:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins










Antibiotiques antifongiques administrés par voie générale

antimycotische antibiotica, systemisch aangewend


anesthésiques (généraux) (locaux) antibiotiques systémiques et autres médicaments anti-infectieux gaz thérapeutiques hormones et leurs substituts synthétiques médicament agissant sur le:appareil cardio-vasculaire | tractus gastro-intestinal | médicaments intervenant dans le métabolisme de l'eau, des sels minéraux et de l'acide urique médicaments systémiques et hématologiques produits agissant principalement sur les muscles lisses et striés et sur l'appareil respiratoire topiques vaccins

anesthetica (algemeen)(lokaal) | geneesmiddelen aangrijpend op hart en vaatstelsel | geneesmiddelen aangrijpend op spijsverteringsstelsel | hormonen en synthetische substituten | lokaal aangrijpende preparaten | middelen aangrijpend op waterhuishouding en geneesmiddelen met werking op mineralenhuishouding en urinezuurmetabolisme | middelen met primaire werking op gladde spieren en skeletspieren en op ademhalingsstelsel | systemische antibiotica en overige anti-infectiemiddelen | systemische en hematologische middelen | therapeutische gassen | vaccins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chez les patients à haut risque on peut par ailleurs utiliser en peropératoire les antibiotiques administrés par voie intraveineuse comme une céphalosporine de 1ère génération (céfazoline) ou une fluoroquinolone (pefloxacine, ofloxacine, ciprofloxacine). En cas de traumatisme pénétrant, on administrera comme traitement précoce en plus des mesures locales des antibiotiques systémiques comme décrit ci-dessus.

Bij hoogrisico-patiënten kan men peroperatief bovendien gebruik maken van parenteraal toegediende antibiotica zoals een cefalosporine van de 1ste generatie (cefazoline) of een fluoroquinolone (pefloxacine, ofloxacine, ciprofloxacine).


Comme le rappelait aussi la dernière campagne de sensibilisation sur les antibiotiques réalisée en 2004-2005 par la Commission Belge de Coordination de la Politique Antibiotique (BAPCOC), les antibiotiques sont inefficaces dans le traitement des rhumes, des bronchites aiguës et des grippes, et l’usage rationnel des antibiotiques reste une priorité dans la lutte contre leur résistance croissante.

Zoals ook benadrukt in de laatste sensibilisatiecampagne over antibiotica, uitgevoerd in 2004-2005 door de Belgische Commissie voor de Coördinatie van het Antibioticabeleid (BAPCOC), zijn antibiotica niet doeltreffend bij de behandeling van verkoudheid, acute bronchitis en griep, en rationeel gebruik van antibiotica blijft een prioriteit in de strijd tegen de toenemende antibioticaresistentie.


Antibiotiques dans le traitement de la toux Comme déjà mentionné précédemment dans les Folia, l’administration d’antibiotiques n’apporte aucun bénéfice et ne se justifie donc pas dans le traitement de la toux due à une bronchite aiguë, sauf chez les patients à risque (p. ex. les immunodéprimés).

Antibiotica bij de behandeling van hoest Zoals reeds vroeger vermeld in de Folia, bieden antibiotica geen enkel voordeel bij hoest. Een antibiotische behandeling is dan ook niet gerechtvaardigd bij hoest ten gevolge van acute bronchitis, behalve bij risicopatiënten (bv. immuungedeprimeerden).


Un traitement par antibiotiques augmente le risque d’infections fongiques de la peau et des muqueuses, avec comme conséquence des pertes blanches chez les femmes ou la bouche pâteuse.

Een behandeling met antibiotica verhoogt ook de kans op schimmelinfecties van huid en slijmvliezen. Met witverlies bij vrouwen of wit beslag in de mond als gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traumatisme perforant du colon et des fractures ouvertes qui sont opérés tardivement (c.a.d. > de 6 heures après le traumatisme) sont considérés comme très contaminés et justifient un traitement par antibiotiques pendant 3 à 5 jours (ceci n’est plus considéré comme de la prophylaxie).

Een penetrerend trauma van het colon en open fracturen die laattijdig (dit is > 6 uur na het trauma) geopereerd worden, worden beschouwd als sterk besmet en wettigen een behandeling met antibiotica gedurende 3 tot 5 dagen (dit wordt niet meer als profylaxis beschouwd).


Comme les antibiotiques sont beaucoup plus onéreux par journée de traitement que les anti-inflammatoires, ils représentent en DDD chacun un tiers.

Omdat antibiotica veel duurder zijn per dagbehandeling dan ontstekingsremmers, vertegenwoordigen ze in DDD elk een derde.


Version 2009 rédigée à l’occasion du feedback antibiotiques 2009 du CNPQ D’après: le Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire édition 2008 BAPCOC, mis à jour régulièrement sur le site www.health.fgov.be/ antibiotics (*) Ce document ne doit pas être interprété ou utilisé comme une recommandation standard pour un patient particulier.

Versie 2009 opgesteld n.a.v. de NRKP feedback antibiotica 2009. Naar: Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk editie 2008 BAPCOC, regelmatige updates voorzien, volg op de website www.health.fgov.be/antibiotics (*) Dit document is geen standaardaanbeveling voor een individuele patiënt .


D, A Chez la femme enceinte, le céfuroxime ou le ceftriaxone est recommandé comme traitement antibiotique empirique parentéral initial.

D, A Bij zwangeren, wordt cefuroxim of ceftriaxon aangeraden als initiële parenterale empirische behandeling.


D’autres médicaments pourraient augmenter le risque de photosensibilité, comme par exemple les antibiotiques ou les traitements antidiabétiques.

Dit geldt ook voor geneesmiddelen die u zonder recept kunt krijgen. Sommige andere geneesmiddelen, bijvoorbeeld antibiotica of producten voor diabetici, kunnen het risico op lichtgevoeligheidsreacties verhogen.


nécessitent un traitement court par antibiotiques pendant 3 à 5 jours (ceci n’est plus considéré comme de la prophylaxie).

vergen een korte behandeling met antibiotica gedurende 3-5 dagen (dit wordt niet meer als profylaxis beschouwd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme traitement antibiotique ->

Date index: 2024-01-23
w