Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de faire des choix raisonnés

Traduction de «comme un choix » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dans les directives américaines, les thiazides ou apparentés sont préconisés comme médicaments de premier choix dans le traitement initial de l’hypertension chez la plupart des patients; les ß-bloquants ne sont pas considérés systématiquement comme premier choix, sauf dans certaines situations à risque (par ex. antécédents d’infarctus du myocarde, insuffisance cardiaque, angor).

- In de Amerikaanse richtlijnen worden de thiaziden of aanverwanten naar voren geschoven als eerste keuze voor de startbehandeling voor de meeste patiënten; de ß-blokkers zijn niet systematisch een eerste keuze, maar wel in bepaalde risicosituaties (b.v. antecedenten van myocardinfarct, hartfalen, angor).


Il convient de remarquer que le choix concerne la première inscription comme personne à charge (soit la toute première inscription comme personne à charge ou l’inscription comme personne à charge suite à une inscription comme titulaire ou entre deux inscriptions comme titulaire): par la suite, il y aura simplement changement de titulaire suite à une demande expresse formulée (cfr. art. 126, al. 2, de la loi SSI).

Er dient te worden opgemerkt dat de keuze betrekking heeft op de eerste inschrijving als persoon ten laste (dit is de allereerste inschrijving als persoon ten laste of de inschrijving als persoon ten laste volgend op een inschrijving als gerechtigde of tussen twee inschrijvingen als gerechtigde): in het vervolg zal er enkel op uitdrukkelijk verzoek een wijziging van gerechtigde zijn (cf. art. 126, tweede lid, van de GVU-wet).


- Dans les directives européennes, aucun médicament en particulier n’est recommandé comme premier choix: le choix est à faire en fonction du profil de risque du patient et d’indications ou contre-indications spécifiques complémentaires.

- In de Europese richtlijnen wordt niet een bepaald eerstekeuzemiddel vooropgesteld: de keuze gebeurt in functie van het risicoprofiel van de patiënt en bijkomende specifieke indicaties of contra-indicaties.


Le choix du ramipril (10 mg p.j) comme médicament comparatif, et le choix de la population de patients dans l’étude ONTARGET sont basés sur l’étude HOPE.

De keuze van ramipril (10 mg p.d) als vergelijkend middel en de keuze van de patiëntenpopulatie in de ONTARGET-studie zijn gesteund op de HOPE-studie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme mentionné dans les Folia de mars 2002, le propranolol est un bon choix dans le tremblement essentiel; la gabapentine et les benzodiazépines sont des médicaments de deuxième choix.

Zoals vermeld in de Folia van maart 2002, is propranolol een goede keuze bij essentiële tremor; gabapentine en benzodiazepines zijn een tweede keuze.


L’azithromycine est en effet mentionnée comme un choix possible dans certaines recommandations belges, en raison notamment de sa disponibilité comme spécialité sous forme de suspension, ce qui permet la délivrance rapide d’une forme adaptée aux enfants.

Azithromycine wordt immers in sommige Belgische aanbevelingen als keuzemogelijkheid vermeld, o.a. omwille van de beschikbaarheid als specialiteit in de vorm van een suspensie, waardoor snelle aflevering van een aangepaste vorm voor kinderen gemakkelijk is.


Le choix de la MIF comme échelle d’objectivation de l’état fonctionnel tient à son excellente diffusion, sa pratique habituelle, son caractère universel, la facilité de son application comme de sa lecture.

Een uitstekende verspreiding, een courant gebruik en het universele karakter dragen bij tot een gebruiksvriendelijke toepassing en lezing van de FIM als schaal voor de objectivering van de functionele toestand Die schaal blijft echter ontoereikend en wordt niet toegepast voor jonge kinderen, want de cognitieve functies kunnen onvoldoende worden gemeten.


La nitrofurantoïne, comme le triméthoprime, reste un médicament de premier choix dans les infections non compliquées des voies urinaires basses chez la femme adulte.

Nitrofurantoïne is, zoals trimethoprim, nog steeds een eerstekeuzemiddel voor niet-gecompliceerde lage urineweginfecties bij de volwassen vrouw.


Afin d’adapter l’utilisation des médicaments et le processus en matière de médicaments au départ des recommandations susvisées, il est proposé de mettre sur pied un projet INAMI (projet selon les dispositions de l’art. 56 de la loi AMI) qui s’efforce, d’une part de trouver un système de choix adéquat comme de prescription rationnelle des médicaments via une concertation au niveau du patient individuel et via l’utilisation d’un formulaire et, d’autre part, de formuler des recommandations pour parvenir à un meilleur processus de délivrance et d’administration de médicaments.

Om het geneesmiddelenverbruik en het geneesmiddelenproces aan te passen uitgaande van een aantal aanbevelingen, wordt een RIZIV-project opgestart (project volgens de bepalingen van art. 56 van de ZIV-wet) waarbij enerzijds gezocht wordt naar een systeem van juiste keuze en rationeel voorschrijven van geneesmiddelen door middel van een overleg op niveau van de individuele patiënt en het gebruik van een formularium, en waarbij anderzijds aanbevelingen zullen worden geformuleerd om te komen tot een beter proces van aflevering en toediening van geneesmiddelen.


Le WELLCOPRIM (triméthoprime) a également été retiré du marché récemment par la firme; celui-ci reste cependant, comme la nitrofurantoïne, un médicament de premier choix pour les femmes qui ne sont pas enceintes et qui présentent une cystite non compliquée [voir également les recommandations " La cystite aiguë chez la femme" dans le cadre de la Commission de Coordination de la Politique Antibiotique (site web [http ...]

Ook WELLCOPRIM (trimethoprim) werd recent op initiatief van de firma van de markt teruggetrokken, terwijl dit naast nitrofurantoïne een eerstekeuzemiddel blijft bij niet-zwangere vrouwen met niet-gecompliceerde cystitis [zie ook de aanbevelingen "Acute cystitis bij de vrouw" in het kader van de Commissie voor coördinatie inzake antibioticabeleid (via website [http ...]




D'autres ont cherché : comme un choix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme un choix ->

Date index: 2023-01-09
w