Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil en gestion du deuil
Conseil génétique
Conseil relatif aux attitudes en matière de sexualité
Conseiller conjugal
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Désaccord avec les conseillers
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille

Traduction de «comment le conseil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie




Conseils relatifs aux attitudes, comportement et orientation en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksuele attitude, gedrag en oriëntatie


Conseil relatif aux attitudes en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksuele attitude


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting








Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


Conseil relatif au comportement et à l'orientation du sujet en matière de sexualité

voorlichting en advies verband houdend met seksueel gedrag en oriëntatie van patiënt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment le Conseil national définit-il la pratique médicale courante par rapport à l'expérimentation sur l'homme quand il s'agit d'un médicament n'ayant encore aucune indication accordée par une autorité compétente, mais qui se trouve encore au stade expérimental ?

Gevraagd wordt ook hoe de Nationale Raad de gewone geneeskundige praktijk definieert ten opzichte van de experimenten op mensen wanneer het gaat om een geneesmiddel dat nog geen enkele indicatie kreeg van een bevoegde overheid maar zich nog in een experimenteel stadium bevindt.


Un Conseil provincial demande comment un médecin traitant ou examinateur peut savoir si le médecin-conseil de l'assurance, auquel les certificats médicaux nécessaires à l'exécution d'un contrat doivent être envoyés, remplit les conditions prévues au point 5/9 de la circulaire du 24/01/93 du Conseil national concernant l'assurance terrestre.

Een provinciale raad vraagt hoe de keurende of de behandelende arts kan weten of de adviserend arts van de verzekeringsmaatschappij, aan wie de geneeskundige verklaringen overhandigd moeten worden die nodig zijn voor de uitvoering van de overeenkomst, voldoet aan de voorwaarden bepaaid in punt 5/9 van de omzendbrief van 24/01/93 van de Nationale Raad betreffende de landverzekeringsovereenkomst.


Le problème est alors le suivant: comment le conseil provincial peut-il se faire une idée de la situation disciplinaire du médecin qui demande une inscription, et sur quoi le conseil peut-il se fonder pour refuser ou différer une inscription le cas échéant?

De vraag rijst dan: hoe kan de provinciale raad zich een oordeel vormen over de tuchtrechtelijke situatie van de arts die een inschrijving vraagt en waarop kan de raad zich baseren om een inschrijving desgevallend te weigeren of uit te stellen?


Le Conseil national trouve cela fastidieux mais ne voit pas comment l'éviter.

De Nationale Raad vindt dit vervelend maar ziet niet in hoe dit te voorkomen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une circulaire du 8 mars 1975,* publiée dans le Bulletin officiel n° 24 qui est distribué à tous les médecins, cet article a une fois de plus été commenté par le Conseil national et les conseils provinciaux ont été «invités à poursuivre activement les auteurs de ces comportements préjudiciables à l'honneur et la dignité du corps médical».

In een circulaire van 8 maart 1975, * gepubliceerd in het Officieel Tijdschrift nr. 24 dat aan alle artsen wordt toegestuurd, werd dit artikel eens te meer door de Nationale Raad toegelicht en werden de provinciale raden ertoe aangezet «hardhandig diegenen te vervolgen die door hun houding de eer en de waardigheid van het medisch corps aantasten».


L’après-midi a commencé par une séance de brainstorming au cours de laquelle les experts étaient invités à se prononcer sur les forces, faiblesses, opportunités et menaces (analyse SWOT) du Conseil, ainsi que sur les priorités à fixer pour l’avenir, comment travailler plus efficacement et, pour ce faire, comment faire évoluer notre méthodologie.

De namiddag begon met een brainstormingssessie waar de experten de gelegenheid kregen om de sterktes, zwaktes, kansen en bedreigingen (SWOT-analyse) van de Raad op te sommen, alsook de prioriteiten voor de toekomst te stellen: hoe kunnen we efficiënter werken en wat moet er aan onze methodologie veranderen?


Comment assurer l'exécution d'une suspension disciplinaire chez un médecin exerçant en association ?, demande un Conseil provincial.

Een provinciale raad vraagt aan de Nationale Raad hoe een disciplinaire schorsing van een arts die in een associatieverband werkt, ten uitvoer gelegd moet worden.


10. Je n'aperçois pas comment les principes permettraient la communication d'éléments objectifs du dossier médical ou seulement de renseignements au médecin conseil d'une société d'assurance privée.

10. Ik zie niet in hoe volgens deze principes, objectieve gegevens uit het medisch dossier of alleen inlichtingen, aan verzekeringsgeneesheren kunnen worden verstrekt.


Comment pouvons-nous piloter le Conseil au mieux? Le chemin parcouru est déjà très long: mise en place de procédures, transparence accrue, introduction de templates, création d’un style maison, …

We hebben hier al een lange weg afgelegd: procedures op poten gezet, transparantie verhoogd, templates ingevoerd, een huisstijl gecreëerd, …


Au personnel des services des urgences, au personnel des hôpitaux psychiatriques et des services psychiatriques des hôpitaux généraux et aux collaborateurs de l’accueil nous donnons des conseils concrètes comment ils peuvent garder une attitude proactive, quand ils sont confrontés à une forme d'agression (physique et verbalement).

Het personeel in de spoedgevallendiensten, in de psychiatrische ziekenhuizen en in de psychiatrische afdelingen van de algemene ziekenhuizen, en de onthaalmedewerkers reiken we concrete tips aan over hoe ze een proactieve houding kunnen aannemen, wanneer ze met een vorm van agressie (fysiek en verbaal) geconfronteerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment le conseil ->

Date index: 2022-06-27
w