Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc de travail du bois d'assistance
Comment contacter votre médecin du travail ?
Crachoir de poste de travail dentaire
Faux travail
Mort fœtale due à l'anoxie du travail
Médecin du travail
Travail d'accouchement normal
échec du déclenchement du travail

Vertaling van "comment travailler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling














surface de travail d’aide au dessin/à l’écriture

aangepast werkblad voor tekenen en schrijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’après-midi a commencé par une séance de brainstorming au cours de laquelle les experts étaient invités à se prononcer sur les forces, faiblesses, opportunités et menaces (analyse SWOT) du Conseil, ainsi que sur les priorités à fixer pour l’avenir, comment travailler plus efficacement et, pour ce faire, comment faire évoluer notre méthodologie.

De namiddag begon met een brainstormingssessie waar de experten de gelegenheid kregen om de sterktes, zwaktes, kansen en bedreigingen (SWOT-analyse) van de Raad op te sommen, alsook de prioriteiten voor de toekomst te stellen: hoe kunnen we efficiënter werken en wat moet er aan onze methodologie veranderen?


Plusieurs questions sont soulevées par rapport à ce recours : comment travailler en collaboration sans se laisser déposséder du suivi du patient ?

Er stellen zich hierbij verscheidene vragen : Hoe kan men samenwerken zonder de dossieropvolging van de patiënt te moeten afstaan?


Vous êtes ici : Accueil → Thèmes → Ergonomie → Ergonomie sur le lieu de travail (en général) → Comment aménager un lieu de travail de manière ergonomique?

U bent hier: Home → Thema's → Ergonomie → Ergonomie op de werkplek (algemeen) → Hoe kan u een werkplek ergonomisch inrichten?


Suite à un certain nombre d’accidents du travail graves dans le secteur chimique, la division Risques chimiques de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail a publié, en 2002, une brochure qui décrit comment on peut travailler dans des espaces confinés.

Naar aanleiding van een aantal ernstige arbeidsongevallen in de chemische sector heeft de afdeling Chemische Risico’s van de Algemene Directie Toezicht Welzijn op het Werk in 2002 een brochure gepubliceerd die beschrijft hoe er gewerkt kan worden in besloten ruimtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La publication e-fact 51 de l’Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail décrit les facteurs de risque psychosociaux auxquels les travailleurs du secteur du nettoyage peuvent être confrontés dans leur travail quotidien, leur impact sur la santé et le bien-être et comment pouvoir gérer ces risques.

De publicatie e-fact 51 van het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk beschrijft de psychosociale risicofactoren die schoonmaakwerknemers in hun dagelijks werk kunnen ervaren, de impact ervan op hun gezondheid en welzijn en hoe men deze risico’s kan beheren.


- scénario: « Comment réagir au comportement suicidaire dans le contexte du travail? »;

- strategy: “How to react to suicidal behaviour in the work context?”;


Les orateurs, les modérateurs et les participants du groupe de travail " Sang et dérivés sanguins" du CSH ont ensuite commenté ce document pour aboutir à une version finale approuvée en réunion le 19 mai 2005 (référence a; annexe à l'avis).

De sprekers, de moderatoren en de deelnemers aan de werkgroep " Bloed en bloedderivaten" van de HGR hebben vervolgens commentaar geleverd over dit document om tot een finale versie te komen, die tijdens de vergadering van 19 mei 2005 goedgekeurd werd (referentie a; bijlage bij het advies).


L’une d’entre elles était: “Si des données personnelles en matière de santé sont échangées électroniquement, comment prouver la relation thérapeutique entre le récipiendaire des données et le patient concerné ?” Plusieurs propositions relatives aux preuves et à la durée de la relation thérapeutique ont été présentées via une note de travail, laquelle a été soumise aux différents partenaires et utilisateurs pour remarques et avis.

Eén van de prioriteiten was de volgende: “Indien er persoonsgegevens m.b.t. gezondheid elektronisch worden uitgewisseld, hoe kan een therapeutische relatie worden bewezen tussen degene die de persoonsgegevens verkrijgt en de patiënt waarop ze betrekking hebben?”




Le groupe de travail du CSH demande en même temps au Sci Com de l'AFSCA quels polluants - mentionnés ou non dans les directives, décrets existants et le document de révision – constituent une priorité pour la Belgique et comment ces priorités ont été définies.

Tezelfdertijd vraagt de werkgroep HGR aan het Sci Com FAVV welke polluenten – al dan niet vermeld in bestaande richtlijnen, decreten en het herzieningsdocument – prioritair zijn voor België en hoe deze prioriteiten werden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment travailler ->

Date index: 2022-06-30
w