Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment consulter les données enregistrées ?

Traduction de «commentent les données » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le responsable du traitement fixe également le délai durant lequel les données sont accessibles et précise comment elles peuvent être obtenues (disponibilité des données). Finalement, il doit déterminer les preuves qui devront être créées (qui a eu accès à quelles données et à quel moment).

De verantwoordelijke voor de verwerking zal ook de termijn vastleggen waarbinnen de gegevens toegankelijk zijn en met welke methode ze beschikbaar zijn (beschikbaarheid van de gegevens), en ten slotte moet hij vastleggen welke bewijzen er aangemaakt moeten worden (wie heeft wanneer toegang gehad tot welke gegevens).


Nous montrons également comment vous pouvez valider des données et comment parvenir aux fonctions Xml et aux fonctionnalités.

We tonen ook hoe u gegevens kan valideren en hoe de xml-functies en instellingen te bereiken zijn.


Nous montrons également comment vous pouvez valider des données et comment parvenir aux fonctions xml et aux fonctionnalités.

We tonen ook hoe u gegevens kan valideren en hoe de xml‐functies en instellingen te bereiken zijn.


- La dernière phase enfin cherchera à répondre à la question : quelle place occupe la Belgique au niveau de la performance du système de santé, quelles sont les lacunes exposées par les données actuelles, comment présenter les données de manière claire et compréhensible pour qu’elles soient appliquées (durée 5 mois).

- In de laatste fase wordt ten slotte gezocht naar een antwoord op de vraag: welke plaats bekleedt België op het vlak van de performantie van het gezondheidszorgsysteem, welke lacunes vertonen de huidige gegevens, hoe kunnen de gegevens duidelijk en begrijpelijk worden voorgesteld en vervolgens toegepast (duur 5 maanden)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport de qualité qui était envoyé en décembre 2010 aux techniciens des organismes assureurs en charge des transmissions des données Pharmanet, décrit la qualité des données Pharmanet – piste unique du 1 er et 2 ième semestre 2010 : où se situent les problèmes et comment peuvent-ils être résolus ?

Het kwaliteitsrapport dat in december van 2010 werd verstuurd aan de technici van de verzekeringsinstellingen die verantwoordelijk zijn voor de verzendingen van de Farmanetgegevens, beschrijft de kwaliteit van de Farmanetgegevens – uniek spoor – van het eerste en tweede semester 2010: waar liggen de problemen en hoe kunnen ze worden verholpen.


Comment la plate-forme eHealth peut-elle garantir un accès sécurisé aux données, le respect de la vie privée et la sécurité des patients ?

Biedt het eHealth-platform wel de nodige waarborgen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van de patiënten en een beveiligde toegang tot de gegevens?


Comment la confidentialité de vos données sera-t-elle assurée ?

Hoe kan de vertrouwelijkheid van de gegevens worden gegarandeerd?


But : examiner comment les diverses professions de soins remplissent les données relatives à un client : y a-t-il des différences entre les professions et pourquoi?

Doel: onderzoeken hoe de verschillende zorgberoepen gegevens over een cliënt invullen: is er verschil tussen deze beroepen en waarom?


Comment consulter les données enregistrées ?

Hoe kunnen de geregistreerde gegevens worden geraadpleegd?


Pour connaître le paragraphe du Chapitre IV auquel appartient une spécialité et le modèle de l’autorisation qui sera délivrée par le médecin-conseil, voy. les sites Internet de l’INAMI (www.inami.fgov. be/drug/fr/index.htm, section Banques de données/Spécialités pharmaceutiques) et du Centre Belge d’Information Pharmacothérapeuthique (www. cbip.be, section Répertoire Commenté des Médicaments).

Om te weten tot welke paragraaf van Hoofdstuk IV een specialiteit behoort en welk model van machtiging de adviserend geneesheer zal afleveren, kan men de websites raadplegen van het RIZIV (www.riziv.fgov.be/drug/nl/index.htm, deel Databanken/Farmaceutische specialiteiten) en het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie (www.bcfi.be, deel Gecommentarieerd Geneesmiddelen Repertorium).




D'autres ont cherché : commentent les données     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commentent les données ->

Date index: 2023-03-22
w