Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1988
1992
1994
Comment faire référence à ce document ?
Comment faire référence à ce document?
Document
’ .

Traduction de «commenté ce document » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de travail du CSH demande en même temps au Sci Com de l'AFSCA quels polluants - mentionnés ou non dans les directives, décrets existants et le document de révision – constituent une priorité pour la Belgique et comment ces priorités ont été définies.

Tezelfdertijd vraagt de werkgroep HGR aan het Sci Com FAVV welke polluenten – al dan niet vermeld in bestaande richtlijnen, decreten en het herzieningsdocument – prioritair zijn voor België en hoe deze prioriteiten werden vastgesteld.


Les orateurs, les modérateurs et les participants du groupe de travail " Sang et dérivés sanguins" du CSH ont ensuite commenté ce document pour aboutir à une version finale approuvée en réunion le 19 mai 2005 (référence a; annexe à l'avis).

De sprekers, de moderatoren en de deelnemers aan de werkgroep " Bloed en bloedderivaten" van de HGR hebben vervolgens commentaar geleverd over dit document om tot een finale versie te komen, die tijdens de vergadering van 19 mei 2005 goedgekeurd werd (referentie a; bijlage bij het advies).


Pour préparer ce vade-mecum et le recueil de fiches ‘réflexe’, il serait utile de s’inspirer du document ‘Risque nucléaire et agriculture [1992]’, de la publication du Boerenbond ‘Radioactieve besmetting en landbouw – wenken voor een doelmatige beveiliging [1988]’ et de celle de l’IPSN ‘Agriculture, Environnement et Nucléaire : comment réagir en cas d’accident [1994]’ .

Teneinde dit vademecum en de ‘actie’-steekkaarten te kunnen opstellen, zou het nuttig zijn om zich te baseren op het document ‘Nucleair risiko en landbouw [1992]’, op de publicatie van de Boerenbond ‘Radioactieve besmetting en landbouw – wenken voor een doelmatige beveiliging [1988]’ en op de publicatie van het IPSN ‘Agriculture, Environnement et Nucléaire : comment réagir en cas d’accident [1994]’ .


Il explique comment le comité des médicaments vétérinaires (CVMP), sur la base de la documentation fournie, a conduit aux recommandations relatives aux conditions d’utilisation du médicament.

Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il explique comment le comité des médicaments à usage vétérinaire (CVMP) a évalué la documentation fournie afin d’aboutir à ses recommandations relatives aux conditions d’utilisation du médicament.

Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (CVMP) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden.






La plupart d’entre vous savent comment ce CLINICAMP se déroule. Pour les personnes qui n’ont pas encore tenté l’expérience, vous trouverez de plus amples informations dans ce document et, surtout !, n’hésitez pas de prendre contact avec des collègues !

De meeste onder jullie weten al hoe zo’n CLINCAMP verloopt, voor de mensen die dit nog niet kennen is er een woordje uitleg en aarzel niet om jullie collega’s eens te bevragen.


Au Dr. K. Hulshof (TNO Voeding, Zeist), à Mme H. Brants (TNO Voeding, Zeist) et à M. N. Guggenbühl (Diffu-Sciences, Genval et Inst. P. Lambin, Bruxelles) nous sommes particulièrement reconnaissants d’avoir aimablement accepté, en tant qu’experts indépendants, de procéder à une lecture critique du document 2001 et de le commenter.

De bereidheid van Dr. K. Hulshof (TNO Voeding, Zeist), Mevr. H. Brants (TNO Voeding, Zeist) en Mr. N. Guggenbühl (Diffu-Sciences, Genval en Institut Paul Lambin, Bruxelles) om als onafhankelijke experten het document 2001 kritisch na te lezen en van commentaar te voorzien, wordt eveneens bijzonder gewaardeerd.


Projet de recherche Kinélectrics : Rapport final Annexe 1 (.PDF) : Résumé des documents legaux Annexe 2 (.PDF) : Logique concernant les fichiers idefix Annexe 3 (.PDF) : Manuel d'utilisation Annexe 4 (.PDF) : Critères d'homologation cc le " pseudo" registre Annexe 5 (.PDF) : Scénarios de test Annexe 6 (.PDF) : SHA-256 Annexe 7 (.PDF) : Format Idéfix (exemples et idefix_comments.xml)

Onderzoeksproject Kinelectrics : Eindrapport (.PDF) Bijlage 1 (.PDF) : Overzicht van de wetteksten Bijlage 2 (.PDF) : Rationale betreffende idefix-bestanden Bijlage 3 (.PDF) : Gebruikershandleiding Bijlage 4 (.PDF) : Homologeringscriteria ivm het “pseudo”register Bijlage 5 (.PDF) : Testscenario’s Bijlage 6 (.PDF) : SHA-256 Bijlage 7 (.PDF) : Idefixformaat (voorbeelden en idefix_comments.xml)




D'autres ont cherché : document     commenté ce document     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commenté ce document ->

Date index: 2022-07-18
w