Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bologne - agent de la viande
Curry de viande
Dérivé de viande bovine
Pain vapeur chinois à la viande
Plat de viande
Viande de boeuf
Viande de bœuf hachée
Viande de canard
Viande de faisan
Viande de pigeon

Traduction de «commerce de viande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‣ Arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le commerce de viande préparée et de préparations de viande

‣ Koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de fabricage van en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen


Loi du 15 avril 1965 concernant lexpertise et le commerce du poisson, de volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à lexpertise et au commerce des viandes. [pdf - 43kb]

Wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel [pdf - 43kb]


Loi du 15 avril 1965 concernant lexpertise et le commerce du poisson, de volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à lexpertise et au commerce des viandes (.PDF).

Wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel (.PDF)


Arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le commerce de viande préparée et de préparations de viande

Koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de fabricage van en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pourcentage de sauce utilisée dans la préparation du « spread » est de 60% (arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le commerce de viande préparée et de préparation de viande).

Het percentage saus die bij de bereiding van “spread” wordt gebruikt is gelijk aan 60% (Koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de fabricage van en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen).


4 Chapitre “Dangers à l’occasion de la fabrication et le commerce de viande fraîche et denrées à base de viande”

4 Hoofdstuk “Gevaren bij de fabricage van en de handel in vers vlees en vleeswaren”


Il est recommandé d’utiliser toujours le même terme, p.ex. celui de “ingrédients subsidiaires” utilisé dans l’arrêté royal du 8 juin 1983 concernant la fabrication et le commerce de viande préparée et de préparations de viande.

Het is aanbevolen om steeds dezelfde term te hanteren, bijvoorbeeld de term bijkomstige ingrediënten zoals gebruikt in het koninklijk besluit van 8 juni 1983 betreffende de fabricage van en de handel in bereid vlees en vleesbereidingen.


Loi du 5 septembre 1952 relative à lexpertise et au commerce des viandes.

Wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel.


Avis 14-2005 : projet d’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l’expertise des animaux abattus à l’intérieur du pays (dossier Sci Com 2005/13)

Advies 14-2005 : Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren (dossier Sci Com 2005/13)


préparation du filet américain préparé est de 30% (arrêté royal du 8 mars 1985 relatif à la fabrication et au commerce de viande fraîche hachée ou moulue).

Het percentage Worcestersaus in saus voor filet américain bedraagt 2,15% (advies van een expert).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commerce de viande ->

Date index: 2021-10-12
w