Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commercialisation a été arrêtée dans » (Français → Néerlandais) :

Un autre exemple est celui du vaccin monovalent contre la rubéole dont la commercialisation a été arrêtée dans le courant de l’année 2001; les femmes en âge de procréer n’ayant pas d’anticorps contre la rubéole, ne peuvent donc actuellement être vaccinées qu’avec un vaccin trivalent rougeole-rubéole- oreillons.

Een ander voorbeeld is het monovalent vaccin tegen rubella waarvan in de loop van 2001 de commercialisering werd gestopt; vaccinatie van vrouwen in de vruchtbare leeftijd die geen antilichamen hebben tegen rubella, kan bijgevolg op dit ogenblik enkel gebeuren met het trivalente vaccin bof-mazelen- rubella.


Un autre exemple est celui du vaccin monovalent contre la rubéole dont la commercialisation a été arrêtée dans le courant de l’année 2001; les femmes en âge de procréer n’ayant pas d’anticorps contre la rubéole, ne peuvent donc actuellement être vaccinées qu’avec un vaccin trivalent rougeolerubéole-oreillons.

Een ander voorbeeld is het monovalent vaccin tegen rubella waarvan in de loop van 2001 de commercialisering werd gestopt; vaccinatie van vrouwen in de vruchtbare leeftijd die geen antilichamen hebben tegen rubella, kan bijgevolg op dit ogenblik enkel gebeuren met het trivalente vaccin bofmazelen-rubella.


[Sans préjudice du caractère général de l’article 9 et de l’article 10, paragraphe 1, des mesures d’exécution peuvent être arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 12, paragraphe 2, et des modifications des annexes II ou III, lesquelles constituent des mesures visant à modifier des éléments non essentiels du présent règlement, peuvent être arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 12, paragraphe 3, pour:]

▼ [Onverminderd de algemene strekking van artikel 9 en artikel 10, lid 1, kunnen volgens de in artikel 12, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld of – bij wijze van maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen – volgens de in artikel 12, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing wijzigingen op bijlage II of III worden aangenomen, teneinde :]


Introduction = commercialisation de marchandises en provenance d'un pays de l'UE vers la Belgique Expédition = commercialisation de marchandises de la Belgique vers un pays UE Importation = commercialisation de marchandises en provenance d'un pays non UE vers la Belgique Exportation = commercialisation de marchandises de la Belgique vers un pays non UE

Binnenbrengen = goederen verhandelen uit een EU-land naar België Verzenden = goederen verhandelen van België naar een ander EU-land Import = goederen verhandelen uit een niet-EU-land naar België Export = goederen verhandelen van België naar een niet-EU-land


2*. règlement (ce) no 557/2007 de la commission du 23 mai 2007 portant modalités d’application du règlement (ce) no 1028/2006 du conseil concernant les normes de commercialisation applicables aux oeufs 3*. règlement ce)no 557/2007 de la commission du 23 mai 2007 portant modalités d’application du règlement (ce) no 1028/2006 du conseil concernant les normes de commercialisation applicables aux oeufs 4*. règlement(ce) no 557/2007 de la commission du 23 mai 2007 portant modalités d’application du règlement (ce) no 1028/2006 du conseil concernant les ...[+++]

2*. verordening (eg) nr. 557/2007 van de commissie van 23 mei 2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van verordening (eg) nr. 1028/2006 van de raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren 3*. verordening eg) nr. 557/2007 van de commissie van 23 mei 2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van verordening (eg) nr. 1028/2006 van de raad betreffende bepaalde handelsnormen voor eieren 4*. verordening(eg)nr. 557/2007 van de commissie van 23 mei 2007 tot vaststelling van de bepalingen ter uitvoering van ...[+++]


Bromhydrate d’hyoscine (non disponible en spécialité) Bromure de butylhyoscine: Buscopan Cyclizine (pas commercialisé en Belgique) Dexaméthasone (sous forme injectable): Aacidexam Dolasétron (pas commercialisé en Belgique) Dompéridone: Dompephar, Merck-Domperidon, Motilium, Noseum, Zilium Dropéridol: Dehydrobenzperidol Granisétron: Kytril Métoclopramide: Dibertil, Docmetoclo, Metoclopramide EG, Movistal, Primperan Prométhazine: Phenergan Ondansétron: Zofran Tropisétron: Novaban

Butylhyoscinebromide: Buscopan Cyclizine (niet gecommercialiseerd in België) Dexamethason (injecteerbaar): Aacidexam Dolasetron (niet gecommercialiseerd in België) Domperidon: Dompephar, Merck-Domperidon, Motilium, Noseum, Zilium Droperidol: Dehydrobenzperidol Granisetron: Kytril Hyoscinehydrobromide (niet beschikbaar als specialiteit) Metoclopramide: Dibertil, Docmetoclo, Metoclopramide EG, Movistal, Primperan Promethazine: Phenergan Ondansetron: Zofran Tropisetron: Novaban


Les études en cours ont été arrêtées, et le traitement doit être substitué par un autre traitement anticoagulant.

De studies die lopende zijn, zijn gestopt, en de patiënten moeten worden overgeschakeld naar een ander anticoagulans.


L’énoxaparine a été arrêtée et l’hyperkaliémie a été traitée (entre autres par du glucose + insuline, kayéxalate).

Enoxaparine werd gestopt en de hyperkaliëmie werd behandeld (o.a. glucose + insuline, kayexalaat).


Une analyse des données au sujet des femmes pour lesquelles l’étude a été prématurément arrêtée (avec l’association d’estrogènes conjugués et d’AMP) montre un risque accru de démence (démence d’Alzheimer, démence vasculaire ou autre) sous substitution hormonale.

Analyse van de gegevens bij de vrouwen uit de vroegtijdig stopgezette studie-arm (met de combinatie van geconjugeerde oestrogenen en MPA) tonen een verhoogd risico van dementie (Alzheimer-dementie, vasculaire dementie of andere) door HST.


Chez les femmes traitées par l’association estroprogestative, l’étude a été arrêtée prématurément (après un suivi de 5,2 ans en moyenne).

De studie-arm bij de vrouwen die de combinatie kregen, werd vroegtijdig stopgezet (na een gemiddelde follow-up van 5,2 jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commercialisation a été arrêtée dans ->

Date index: 2023-06-29
w