Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission des pensions pourra décider soit " (Frans → Nederlands) :

Après un nouvel examen, la commission des pensions pourra décider soit de transformer cette pension temporaire en pension définitive, soit de déclarer le fonctionnaire à nouveau apte au travail.

Bij een nieuw onderzoek kan de pensioencommissie beslissen dit tijdelijk pensioen om te zetten in een definitief pensioen of kan deze commissie beslissen dat de ambtenaar opnieuw geschikt is te werken.


Dans ce cas, votre médecin pourra décider soit d'ajuster votre traitement par neuroleptique, soit de réduire la posologie de KEMADRIN.

In dat geval kan uw arts beslissen om hetzij uw behandeling met neuroleptica aan te passen, hetzij de dosis KEMADRIN te verminderen.


* Une commission d’évaluation des identificateurs sera mise en place et pourra décider de sanctions en cas de problèmes liés au tâches des identificateurs (art.8)

* Een evaluatiecommissie voor de identificeerders zal opgericht worden en zal tot sancties kunnen besluiten in geval van problemen in verband met de taken van de identificeerders (Art. 8)


En outre, le ministre compétent peut être interpellé par la partie la plus diligente afin d’obtenir une révision du dossier par les commissions ayant décidé soit de ne pas enregistrer, soit de ne pas rembourser.

Bovendien kan de bevoegde minister door de meest gerede partij geïnterpelleerd worden om te verkrijgen dat het dossier opnieuw bekeken wordt door de commissies die de beslissing van niet-registratie of niet-terugbetaling genomen hebben.


Une nouvelle disposition concernant les mesures de correction stipule que lorsque l’objectif budgétaire partiel d’une rubrique est dépassé en se fondant sur les dépenses relatives au premier semestre 2001 et qu’aucune mesure concrète de correction figurant sur la liste non limitative de l’accord n’est appliquée avec effet immédiat, la Commission nationale médico-mutualiste (CNMM) décide, pour les honoraires relatifs aux prestations relevant de la (des) ...[+++]

Nieuw is de bepaling inzake de correctiemaatregelen die stelt dat indien de partiële begrotingsdoelstelling van een rubriek op grond van de uitgaven van het eerste semester 2001 wordt overschreden en er geen concrete correctiemaatregelen uit de niet-limitatieve lijst van het akkoord worden toegepast met onmiddellijke ingang, de Nationale Commissie geneesheren - ziekenfondsen (NCGZ) besluit voor honoraria van de verstrekkingen uit de betrokken rubriek(en) de voor 2002 voorziene indexaanpassing niet, slechts gedeeltelijk of laattijdig toe te passen.


Le Collège peut décider en tout temps et s’il craint que le nombre de 8 nouveaux patients par an soit dépassé qu’un classement des patients en fonction de la sévérité de leur pathologie soit établi par le commission Peer Review.

Het College mag altijd en in geval het vreest dat het aantal van 8 nieuwe patiënten per jaar overschreden zal worden, beslissen dat een rangschikking van de patiënten in functie van de ernst van pathologie door de commissie Peer Review wordt opgemaakt.


radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 rela ...[+++]

het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van ...[+++]


La Commission souhaitait, en effet, que les seules règles permettant de calculer les prestations d’invalidité soient celles applicables dans le chapitre “Pensions de vieillesse” (prorata) quel que soit le type de législation auquel l’assuré avait été soumis, type A ou type B. Ce système est, en principe, plus protecteur pour le travailleur migrant q ...[+++]

De Commissie wilde immers dat de invaliditeitsuitkeringen alleen zouden kunnen worden berekend op basis van de regels toepasselijk in het hoofdstuk “Ouderdomspensioenen” (prorata) ongeacht het type wetgeving (A of B), waaraan de verzekerde was onderworpen. Dit systeem beschermt de mobiele werknemer in principe beter want hij kan zijn rechten effectief laten gelden bij alle wetgevingen waaraan hij onderworpen was.


Le 7. 11.2011, la Commission Nationale Médico-Mutualiste a décidé d’accorder le reste de l’index prévu – soit 0,47% – au secteur de l’imagerie médicale.

Op 7. 11.2011 werd in de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen besloten de resterende indexering van 0.47% voor de verstrekkingen in de medische beeldvorming toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission des pensions pourra décider soit ->

Date index: 2024-04-29
w